herbage

[США]/'hɜːbɪdʒ/
[Великобритания]/'ɝbɪdʒ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. растительность; зелень; травы

Фразы и словосочетания

fresh herbage

свежая трава

aromatic herbage

ароматная трава

medicinal herbage

лекарственная трава

Примеры предложений

Ingredients: natural herbage whiten essence、green tea extracts、wild chrysanthemum、aloe、constringe agency ets.

Ингредиенты: натуральная экстракция трав, отбеливающая эссенция, экстракты зеленого чая, дикий хризантемы, алоэ, сдерживающее агент и т. д.

Results indicate that phanerophyte is the dominant synusia in the shrub layer and hemicryptophyte in the herbage layer, and Selaginella is the only species on the forest floor.

Результаты показывают, что в кустарниковом слое преобладает синузия панейрофитов, а в травяном слое - гемикриптофит, и только Селагинелла является видом на лесном грунте.

Ingredients: natural herbage whiten essence、pearl powder、wild chrysanthemum、sanguisorba、ginseng、honeysuckle ets.

Ингредиенты: натуральная экстракция трав, отбеливающая эссенция, порошок жемчуга, дикий хризантемы, сангвизорба, женьшень, лаванда и т. д.

Реальные примеры

It caused devastation by burrowing and by devouring the herbage which might have maintained millions of sheep and cattle.

Это привело к опустошению, вызванному рытьем и поеданием травы, которая могла бы прокормить миллионы овец и крупного рогатого скота.

Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)

The pavement of the court-yard showed the black stains produced in time by lichens, herbage, and the absence of all movement or friction.

Тротуар во дворике показывал черные пятна, образовавшиеся со временем из-за лишайников, травы и отсутствия какого-либо движения или трения.

Источник: Eugénie Grandet

To a walker practised in such places a difference between impact on maiden herbage, and on the crippled stalks of a slight footway, is perceptible through the thickest boot or shoe.

Опытному ходоку в таких местах различия между воздействием на девственную траву и на изувеченные стебли небольшой тропинки различимы даже через самую толстую обувь или ботинок.

Источник: Returning Home

Where the footpath begins to go steeply and abruptly up the Alps, the heath, with its short grass and pungent herbage, at once sends out its soft perfume to meet the wayfarer.

Там, где тропа начинается круто и внезапно поднимается в Альпы, вересковый кустарник со своей короткой травой и ароматной травой сразу же выпускает свой мягкий аромат навстречу путнику.

Источник: Heidi

Nearer to the town, the air had a faint taste and smell of smoke; perhaps, after all, more a loss of the fragrance of grass and herbage than any positive taste or smell.

Ближе к городу воздух имел слабый вкус и запах дыма; возможно, в конце концов, это скорее потеря аромата травы и травы, чем какой-либо положительный вкус или запах.

Источник: The South and the North (Part 1)

At the foot they found the Narragansetts browsing the herbage of the bushes, and having mounted, they followed the movements of a guide, who, in the most deadly straits, had so often proved himself their friend.

У подножия они нашли Наррагансеттов, пасущихся на траве кустов, и, взобравшись на них, последовали за движениями проводника, который, в самых отчаянных обстоятельствах, так часто доказывал, что является их другом.

Источник: The Last of the Mohicans (Part One)

As he slowly slid inch by inch upon these, Knight made a last desperate dash at the lowest tuft of vegetation—the last outlying knot of starved herbage ere the rock appeared in all its bareness.

По мере того как он медленно скользил дюйм за дюймом по этим, рыцарь сделал последнюю отчаянную попытку добраться до самого нижнего клочка растительности — последнего удаленного узла истощенной травы, прежде чем скала предстала во всей своей наготе.

Источник: A pair of blue eyes (Part 2)

The common goose does not sift the water, but uses its beak exclusively for tearing or cutting herbage, for which purpose it is so well fitted that it can crop grass closer than almost any other animal.

Обычная гусь не просеивает воду, а использует свой клюв исключительно для разрывания или срезания травы, для чего он так хорошо подходит, что может косить траву ближе, чем почти любое другое животное.

Источник: On the Origin of Species

For it is in the most polished society that noisome reptiles and venomous serpents lurk under the rank herbage; and there is voluptuousness pampered by the still sultry air, which relaxes every good disposition before it ripens into virtue.

Потому что именно в самом изысканном обществе таятся отвратительные рептилии и ядовитые змеи под густой травой; и есть сладострастие, балуемое все еще душным воздухом, которое расслабляет любое хорошее расположение до того, как оно созреет в добродетель.

Источник: Defending Feminism (Part 2)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас