She impugned his integrity by questioning his motives.
Она упрекнула его честность, поставив под сомнение его мотивы.
The lawyer tried to impugn the witness's credibility during the trial.
Адвокат попытался подорвать доверие к показаниям свидетеля во время судебного разбирательства.
It is unfair to impugn someone's character without evidence.
Несправедливо огубливать чей-либо характер без доказательств.
He impugned her reputation by spreading false rumors.
Он подорвал ее репутацию, распространяя ложные слухи.
The article impugned the company's ethics and practices.
Статья ставила под сомнение этику и практику компании.
The opposition party constantly impugns the government's policies.
Оппозиционная партия постоянно критикует политику правительства.
She impugned his abilities by suggesting he was not qualified for the job.
Она усомнилась в его способностях, предположив, что он не подходит для этой работы.
The critic's review impugned the author's credibility.
Отзыв критика ставил под сомнение авторитет автора.
He impugned her motives, accusing her of acting out of self-interest.
Он усомнился в ее мотивах, обвинив ее в том, что она действует из личной выгоды.
The media outlet was sued for impugning the celebrity's character without evidence.
СМИ были поданы в суд за то, что они огубливали характер знаменитости без доказательств.
Objection. Counsel is clearly trying to impugn the witness, Your Honor.
Возражение. Адвокат явно пытается поставить под сомнение показания свидетеля, Ваша честь.
Источник: Out of Control Season 3Rose and I differ somewhat in our definition of fine art. Not to impugn your work, Sir.
Роуз и я несколько различаем наше определение прекрасного искусства. Не хочу ставить под сомнение вашу работу, сэр.
Источник: 100 Beautiful Articles for Morning Reading in English Level FourThe FBI director, Christopher Wray, said again that nothing in the report impugns the integrity of the bureau as a whole.
Директор ФБР Кристофер Врэй вновь заявил, что ничто в отчете не ставит под сомнение целостность бюро в целом.
Источник: PBS English NewsDon't dare impugn me honor, boy.
Не смей ставить под сомнение мою честь, мальчик.
Источник: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black PearlAnd even if you can impugn these five witnesses, your way still goes to a verdict.
И даже если вам удастся поставить под сомнение этих пятерых свидетелей, ваш путь все равно приведет к вердикту.
Источник: Suits Season 3And third, some saucy tart once tried to impugn my virtue against an oil painting of him, and in the halls of memory, some things demand context.
И, в-третьих, какая-то дерзкая шлюха однажды попыталась очернить мою добродетель на фоне картины маслом, и в залах памяти некоторые вещи требуют контекста.
Источник: Red White & Royal BlueTo the Republicans this sharp and cavalier disposal of their plans, carried out in a way that impugned the motives of a Republican President, was nothing less than " a betrayal of American interests."
Для республиканцев это резкое и легкомысленное избавление от их планов, осуществленное таким образом, что ставило под сомнение мотивы президента-республиканца, было не менее чем "предательством американских интересов".
Источник: American historyRegarded as the theory of the individual firm and of the distribution of the product resulting from the employment of a given quantity of resources, the classical theory has made a contribution to economic thinking which cannot be impugned.
Считаясь за теорию индивидуальной фирмы и распределения продукции, полученной в результате использования определенного количества ресурсов, классическая теория внесла вклад в экономическое мышление, который нельзя поставить под сомнение.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)She impugned his integrity by questioning his motives.
Она упрекнула его честность, поставив под сомнение его мотивы.
The lawyer tried to impugn the witness's credibility during the trial.
Адвокат попытался подорвать доверие к показаниям свидетеля во время судебного разбирательства.
It is unfair to impugn someone's character without evidence.
Несправедливо огубливать чей-либо характер без доказательств.
He impugned her reputation by spreading false rumors.
Он подорвал ее репутацию, распространяя ложные слухи.
The article impugned the company's ethics and practices.
Статья ставила под сомнение этику и практику компании.
The opposition party constantly impugns the government's policies.
Оппозиционная партия постоянно критикует политику правительства.
She impugned his abilities by suggesting he was not qualified for the job.
Она усомнилась в его способностях, предположив, что он не подходит для этой работы.
The critic's review impugned the author's credibility.
Отзыв критика ставил под сомнение авторитет автора.
He impugned her motives, accusing her of acting out of self-interest.
Он усомнился в ее мотивах, обвинив ее в том, что она действует из личной выгоды.
The media outlet was sued for impugning the celebrity's character without evidence.
СМИ были поданы в суд за то, что они огубливали характер знаменитости без доказательств.
Objection. Counsel is clearly trying to impugn the witness, Your Honor.
Возражение. Адвокат явно пытается поставить под сомнение показания свидетеля, Ваша честь.
Источник: Out of Control Season 3Rose and I differ somewhat in our definition of fine art. Not to impugn your work, Sir.
Роуз и я несколько различаем наше определение прекрасного искусства. Не хочу ставить под сомнение вашу работу, сэр.
Источник: 100 Beautiful Articles for Morning Reading in English Level FourThe FBI director, Christopher Wray, said again that nothing in the report impugns the integrity of the bureau as a whole.
Директор ФБР Кристофер Врэй вновь заявил, что ничто в отчете не ставит под сомнение целостность бюро в целом.
Источник: PBS English NewsDon't dare impugn me honor, boy.
Не смей ставить под сомнение мою честь, мальчик.
Источник: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black PearlAnd even if you can impugn these five witnesses, your way still goes to a verdict.
И даже если вам удастся поставить под сомнение этих пятерых свидетелей, ваш путь все равно приведет к вердикту.
Источник: Suits Season 3And third, some saucy tart once tried to impugn my virtue against an oil painting of him, and in the halls of memory, some things demand context.
И, в-третьих, какая-то дерзкая шлюха однажды попыталась очернить мою добродетель на фоне картины маслом, и в залах памяти некоторые вещи требуют контекста.
Источник: Red White & Royal BlueTo the Republicans this sharp and cavalier disposal of their plans, carried out in a way that impugned the motives of a Republican President, was nothing less than " a betrayal of American interests."
Для республиканцев это резкое и легкомысленное избавление от их планов, осуществленное таким образом, что ставило под сомнение мотивы президента-республиканца, было не менее чем "предательством американских интересов".
Источник: American historyRegarded as the theory of the individual firm and of the distribution of the product resulting from the employment of a given quantity of resources, the classical theory has made a contribution to economic thinking which cannot be impugned.
Считаясь за теорию индивидуальной фирмы и распределения продукции, полученной в результате использования определенного количества ресурсов, классическая теория внесла вклад в экономическое мышление, который нельзя поставить под сомнение.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас