inordinately

[США]/in'ɔ:dinitli/
[Великобритания]/ɪnˈ ɔrd n..ɪtlɪ/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. чрезмерно; крайне.

Примеры предложений

inordinately interested in matters of sex

чрезмерно интересующийся вопросами секса

The prices at that store are inordinately high.

Цены в этом магазине чрезмерно высоки.

She was inordinately excited about the upcoming trip.

Она чрезмерно взволнована предстоящей поездкой.

He spent an inordinately long time getting ready for the party.

Он потратил чрезмерно много времени, готовясь к вечеринке.

The professor was inordinately strict with his grading.

Профессор был чрезмерно строг в оценках.

She was inordinately pleased with the results of her hard work.

Она была чрезмерно довольна результатами своей тяжелой работы.

The company's profits have grown inordinately over the past year.

Прибыль компании выросла чрезмерно за последний год.

He was inordinately proud of his daughter's achievements.

Он чрезмерно гордился достижениями своей дочери.

The new regulations have led to inordinately long wait times.

Новые правила привели к чрезмерно длительному времени ожидания.

She was inordinately kind to everyone she met.

Она была чрезмерно доброй ко всем, кого встречала.

The project took an inordinately long time to complete.

Проект занял чрезмерно много времени для завершения.

Реальные примеры

Mr. Reese, I am inordinately happy to see you.

Г-н Рис, я несказанно рад вас видеть.

Источник: TV series Person of Interest Season 3

Our lamps cast a sort of brilliant twilight over the area, making inordinately long shadows on the seafloor.

Наши лампы отбрасывали своего рода ослепительное сумеречное сияние на эту область, создавая неимоверно длинные тени на морском дне.

Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

Both his parents were inordinately rich coming from a long line of successful surgeons in Poitiers, in west central France.

Оба его родителя были несказанно богаты, происходили из длинной линии успешных хирургов в Пуатье, в западной центральной Франции.

Источник: History of Western Philosophy

They were both excited now and inordinately depressed.

Они оба были взволнованы сейчас и несказанно подавлены.

Источник: Beauty and Destruction (Part 2)

She was inordinately jealous of Sara.

Она была несказанно ревнива к Саре.

Источник: The Little Princess (Original Version)

They laughed, the Prince inordinately meanwhile clapping Tommy on the back.

Они смеялись, принц несказанно хлопал Томми по спине.

Источник: The Night is Gentle (Part Two)

It was unlike Isabel to gush inordinately and I wondered if she was a trifle tight.

Изабель не была склонна к несказанному излиянию чувств, и я подумал, что она немного сдержана.

Источник: Blade (Part Two)

After each reminiscence they both laughed inordinately, their overwrought nerves responding as acutely and janglingly to mirth as to depression.

После каждого воспоминания они оба смеялись несказанно, их перегруженные нервы реагировали на веселье так же остро и нервно, как и на подавленность.

Источник: Beauty and Destruction (Part 2)

The " new fellow" then took a supreme resolution, opened an inordinately large mouth, and shouted at the top of his voice as if calling someone in the word " Charbovari" .

«Новичок» затем принял твердое решение, широко раскрыл рот и закричал во весь голос, как будто звал кого-то в слове «Чарбовари».

Источник: Madame Bovary (Part One)

The upper lip was inordinately full, as though swollen by a blow or a toothache; and the smile, the peaked eyebrows, and the small, strong eyes were quaintly and almost comically evil in expression.

Верхняя губа была несказанно полной, как будто опухшей от удара или зубной боли; и улыбка, приподнятые брови и маленькие, сильные глаза были причудливо и почти комично злыми в выражении.

Источник: The New Arabian Nights (Part Two)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас