constant interruptions
постоянные перерывы
phone call interruption
прерывание телефонного звонка
interruption of service
прерывание обслуживания
business interruption
прерывание бизнеса
service interruption
прерывание обслуживания
power interruption
перебои в электроснабжении
supply interruption
прерывание поставок
interruptions that are a drain on my patience.
перерывы, которые выводят из терпения.
Constant interruption of his work exasperated him.
Постоянные перерывы в его работе раздражали его.
The interruption fragmented his argument.
Перерыв прервал его аргумент.
He would brook no interruptions from his listeners.
Он не потерпит никаких перерывов от своих слушателей.
Your interruptions only serve to irritate the entire staff.
Ваши перерывы только раздражают весь персонал.
Many interruptions have prevented me from finishing the work.
Многочисленные перерывы помешали мне закончить работу.
nothing dejects a trader like the interruption of his profits.
Ничто так не расстраивает трейдера, как прерывание его прибыли.
Never mind the interruption; proceed with your story.
Не обращайте внимания на перерыв; продолжайте свой рассказ.
Numerous interruptions have prevented me from finishing the work.
Многочисленные перерывы помешали мне закончить работу.
a series of facts. Asuccession is a series whose elements follow each other, generally in order of time and without interruption:
серия фактов. Последовательность — это ряд элементов, которые следуют друг за другом, как правило, в порядке времени и без перерывов:
A.High quality voltage output: the voltage stabilizer can wirk without interruption with balanced voltage-regulating process and no temporary betatopic phenomena.High output accuracy:220V;
A.Высокое качество выходного напряжения: стабилизатор напряжения может работать без перебоев с использованием сбалансированного процесса регулирования напряжения и без временных явлений бета-топичности.Высокая точность выходного сигнала:220В;
I fancied that the Colonel resented the interruption.
Я подумал, что полковник неодобрительно отнесся к перерыву.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)A power cut is an interruption in the supply of electricity.
Отключение электроэнергии - это перерыв в подаче электроэнергии.
Источник: 6 Minute English" I just wondered whether I could make the teensiest interruption, Minerva? "
"Я просто подумал, не мог бы я сделать самый маленький перерыв, Минерва?"
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixSuffering's great power is that it's an interruption of life.
Великая сила страданий заключается в том, что это перерыв в жизни.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionIt does seem to need an interruption every couple of blocks or so.
Кажется, что это требует перерыва примерно через пару кварталов.
Источник: CNN 10 Student English November 2021 CompilationThe typhoon has also caused power interruptions, affecting more than 10,000 people.
Тайфун также вызвал перебои в подаче электроэнергии, затронув более 10 000 человек.
Источник: CCTV ObservationsHe said one immediate impact of the flooding is the interruption of shipping.
Он сказал, что одно из немедленных последствий наводнения - это перерыв в судоходстве.
Источник: VOA Standard April 2013 CollectionHe also pledged an aggressive response to the cyberattackers who caused the interruption.
Он также пообещал решительно ответить на кибератакующих, которые вызвали перерыв.
Источник: AP Listening Collection May 2021Treating callers as routine or even annoying interruptions to one's work is a mistake.
Относиться к звонящим как к рутинным или даже раздражающим перерывам в работе - это ошибка.
Источник: Advanced American English by Lai Shih-hsiungPoetry and song seduce one into thinking love continues without interruption.
Поэзия и песня заставляют думать, что любовь продолжается без перерыва.
Источник: 100 Classic English Essays for RecitationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас