levantar la mano
поднять руку
levantar la voz
поднять голос
levantarse temprano
рано вставать
levantar la vista
поднять голову
levantar sospechas
вызывать подозрения
levantar el ánimo
поднять настроение
levantarse del suelo
встать с пола
levantar un peso
поднять вес
levantar la mesa
накрыть стол
levantar edificios
строить здания
the teacher asked the students to raise their hand if they had any questions.
учитель попросил учеников поднять руки, если у них есть вопросы.
he decided to raise his voice when he realized nobody was listening.
он решил повысить голос, когда понял, что никто не слушает.
she goes to the gym every day to lift weights and stay fit.
она ходит в спортзал каждый день, чтобы поднимать тяжести и оставаться в форме.
the sudden disappearance of the evidence raised suspicions among the investigators.
внезапное исчезновение улик вызвало подозрения среди следователей.
the good news helped raise the spirits of the entire team after their loss.
хорошие новости помогли поднять дух всей команды после их поражения.
you need to file a formal complaint if you want to address this issue properly.
вам нужно подать официальную жалобу, если вы хотите должным образом решить этот вопрос.
the government decided to lift the ban on certain imported goods.
правительство решило снять запрет на определенные импортные товары.
construction workers are working hard to erect a new apartment building downtown.
строители усердно работают над возведением нового жилого дома в центре города.
after dinner, she volunteered to clear the table and wash the dishes.
после ужина она вызвалась убрать со стола и помыть посуду.
my father always likes to get up early, even on weekends.
мой отец всегда любит просыпаться рано, даже по выходным.
the pilot successfully managed to take off despite the stormy weather.
пилоту удалось успешно взлететь, несмотря на ненастную погоду.
during the ceremony, soldiers proudly raised the national flag.
во время церемонии солдаты гордо подняли национальный флаг.
the attorney decided to bring charges against the corrupt official.
адвокат решил предъявить обвинения коррумпированному чиновнику.
after months of struggle, she finally managed to get back on her feet.
после нескольких месяцев борьбы она наконец смогла встать на ноги.
he raised his glass to toast the happy couple.
он поднял свой бокал, чтобы предложить тост за счастливую пару.
levantar la mano
поднять руку
levantar la voz
поднять голос
levantarse temprano
рано вставать
levantar la vista
поднять голову
levantar sospechas
вызывать подозрения
levantar el ánimo
поднять настроение
levantarse del suelo
встать с пола
levantar un peso
поднять вес
levantar la mesa
накрыть стол
levantar edificios
строить здания
the teacher asked the students to raise their hand if they had any questions.
учитель попросил учеников поднять руки, если у них есть вопросы.
he decided to raise his voice when he realized nobody was listening.
он решил повысить голос, когда понял, что никто не слушает.
she goes to the gym every day to lift weights and stay fit.
она ходит в спортзал каждый день, чтобы поднимать тяжести и оставаться в форме.
the sudden disappearance of the evidence raised suspicions among the investigators.
внезапное исчезновение улик вызвало подозрения среди следователей.
the good news helped raise the spirits of the entire team after their loss.
хорошие новости помогли поднять дух всей команды после их поражения.
you need to file a formal complaint if you want to address this issue properly.
вам нужно подать официальную жалобу, если вы хотите должным образом решить этот вопрос.
the government decided to lift the ban on certain imported goods.
правительство решило снять запрет на определенные импортные товары.
construction workers are working hard to erect a new apartment building downtown.
строители усердно работают над возведением нового жилого дома в центре города.
after dinner, she volunteered to clear the table and wash the dishes.
после ужина она вызвалась убрать со стола и помыть посуду.
my father always likes to get up early, even on weekends.
мой отец всегда любит просыпаться рано, даже по выходным.
the pilot successfully managed to take off despite the stormy weather.
пилоту удалось успешно взлететь, несмотря на ненастную погоду.
during the ceremony, soldiers proudly raised the national flag.
во время церемонии солдаты гордо подняли национальный флаг.
the attorney decided to bring charges against the corrupt official.
адвокат решил предъявить обвинения коррумпированному чиновнику.
after months of struggle, she finally managed to get back on her feet.
после нескольких месяцев борьбы она наконец смогла встать на ноги.
he raised his glass to toast the happy couple.
он поднял свой бокал, чтобы предложить тост за счастливую пару.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас