levantar

[США]/ləˈvæntə/
[Великобритания]/lɛˈvɑːntɑːr/

Перевод

v. поднимать или приподнимать что-либо на более высокую позицию; поднимать или перемещать что-либо вверх; строить, возводить или конструировать что-либо, особенно структуру или памятник; вставать с лежачего, сидячего или коленопреклоненного положения.

Фразы и словосочетания

levantar la mano

поднять руку

levantar la voz

поднять голос

levantarse temprano

рано вставать

levantar la vista

поднять голову

levantar sospechas

вызывать подозрения

levantar el ánimo

поднять настроение

levantarse del suelo

встать с пола

levantar un peso

поднять вес

levantar la mesa

накрыть стол

levantar edificios

строить здания

Примеры предложений

the teacher asked the students to raise their hand if they had any questions.

учитель попросил учеников поднять руки, если у них есть вопросы.

he decided to raise his voice when he realized nobody was listening.

он решил повысить голос, когда понял, что никто не слушает.

she goes to the gym every day to lift weights and stay fit.

она ходит в спортзал каждый день, чтобы поднимать тяжести и оставаться в форме.

the sudden disappearance of the evidence raised suspicions among the investigators.

внезапное исчезновение улик вызвало подозрения среди следователей.

the good news helped raise the spirits of the entire team after their loss.

хорошие новости помогли поднять дух всей команды после их поражения.

you need to file a formal complaint if you want to address this issue properly.

вам нужно подать официальную жалобу, если вы хотите должным образом решить этот вопрос.

the government decided to lift the ban on certain imported goods.

правительство решило снять запрет на определенные импортные товары.

construction workers are working hard to erect a new apartment building downtown.

строители усердно работают над возведением нового жилого дома в центре города.

after dinner, she volunteered to clear the table and wash the dishes.

после ужина она вызвалась убрать со стола и помыть посуду.

my father always likes to get up early, even on weekends.

мой отец всегда любит просыпаться рано, даже по выходным.

the pilot successfully managed to take off despite the stormy weather.

пилоту удалось успешно взлететь, несмотря на ненастную погоду.

during the ceremony, soldiers proudly raised the national flag.

во время церемонии солдаты гордо подняли национальный флаг.

the attorney decided to bring charges against the corrupt official.

адвокат решил предъявить обвинения коррумпированному чиновнику.

after months of struggle, she finally managed to get back on her feet.

после нескольких месяцев борьбы она наконец смогла встать на ноги.

he raised his glass to toast the happy couple.

он поднял свой бокал, чтобы предложить тост за счастливую пару.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас