messiest room
самая грязная комната
so messy
так грязно
getting messy
становится грязнее
messiest job
самая грязная работа
a messy situation
сложная ситуация
messiest hair
самые грязные волосы
being messy
быть грязным
messiest house
самый грязный дом
incredibly messy
невероятно грязно
messiest ever
самый грязный когда-либо
that's the messiest room i've ever seen in my life!
Это самая грязная комната, которую я когда-либо видела в своей жизни!
after the kids left, the kitchen was the messiest it had been all day.
После того, как дети ушли, кухня была в самом ужасном беспорядке, чем она была весь день.
he's got the messiest handwriting; i can barely read it.
У него самый неразборчивый почерк; я едва могу его прочитать.
the project became the messiest part of my job.
Проект стал самой грязной частью моей работы.
she's known for being the messiest dresser in the group.
Она известна как самый неряшливый человек в группе.
it was the messiest breakup i've ever witnessed.
Это был самый грязный разрыв, который я когда-либо видела.
the data was the messiest i'd ever encountered in a research project.
Данные были самыми грязными, с которыми я когда-либо сталкивалась в исследовательском проекте.
he's the messiest eater; food is everywhere!
Он самый неряшливый едок; еда повсюду!
this is the messiest situation we've found ourselves in.
Это самая грязная ситуация, в которой мы оказались.
the code was the messiest and most difficult to debug.
Код был самым грязным и самым сложным для отладки.
she left the craft table the messiest of all.
Она оставила стол для рукоделия в самом грязном виде.
messiest room
самая грязная комната
so messy
так грязно
getting messy
становится грязнее
messiest job
самая грязная работа
a messy situation
сложная ситуация
messiest hair
самые грязные волосы
being messy
быть грязным
messiest house
самый грязный дом
incredibly messy
невероятно грязно
messiest ever
самый грязный когда-либо
that's the messiest room i've ever seen in my life!
Это самая грязная комната, которую я когда-либо видела в своей жизни!
after the kids left, the kitchen was the messiest it had been all day.
После того, как дети ушли, кухня была в самом ужасном беспорядке, чем она была весь день.
he's got the messiest handwriting; i can barely read it.
У него самый неразборчивый почерк; я едва могу его прочитать.
the project became the messiest part of my job.
Проект стал самой грязной частью моей работы.
she's known for being the messiest dresser in the group.
Она известна как самый неряшливый человек в группе.
it was the messiest breakup i've ever witnessed.
Это был самый грязный разрыв, который я когда-либо видела.
the data was the messiest i'd ever encountered in a research project.
Данные были самыми грязными, с которыми я когда-либо сталкивалась в исследовательском проекте.
he's the messiest eater; food is everywhere!
Он самый неряшливый едок; еда повсюду!
this is the messiest situation we've found ourselves in.
Это самая грязная ситуация, в которой мы оказались.
the code was the messiest and most difficult to debug.
Код был самым грязным и самым сложным для отладки.
she left the craft table the messiest of all.
Она оставила стол для рукоделия в самом грязном виде.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас