mind-bender problem
Russian_translation
a mind-bender
Russian_translation
solving mind-bender
Russian_translation
truly a mind-bender
Russian_translation
that mind-bender!
Russian_translation
was a mind-bender
Russian_translation
mind-bender challenge
Russian_translation
such a mind-bender
Russian_translation
mind-bender logic
Russian_translation
that physics problem was a real mind-bender, i couldn't solve it.
Эта физическая задача была настоящей головоломкой, я не мог её решить.
the plot twist in the movie was a complete mind-bender and shocked everyone.
Поворот сюжета в фильме был полной неожиданностью и шокировал всех.
trying to understand quantum mechanics is a mind-bending experience for most people.
Попытка понять квантовую механику — это ошеломляющий опыт для большинства людей.
the magician's trick was a clever mind-bender that fooled the entire audience.
Фокус мага был хитрым трюком, который обманул всю аудиторию.
his philosophical arguments were a mind-bending exploration of consciousness.
Его философские аргументы были ошеломляющим исследованием сознания.
the escher painting was a visual mind-bender with impossible perspectives.
Картина Эшера была визуальной головоломкой с невозможными перспективами.
the riddle was a tricky mind-bender that took us hours to solve.
Загадка была сложной головоломкой, которую потребовалось несколько часов, чтобы решить.
the concept of parallel universes is a fascinating mind-bender to contemplate.
Концепция параллельных вселенных — это увлекательная головоломка для размышления.
the recursive algorithm was a mind-bending challenge to debug.
Рекурсивный алгоритм был сложной задачей для отладки.
the debate became a mind-bending discussion about free will versus determinism.
Дебаты превратились в ошеломляющее обсуждение свободы воли против детерминизма.
reading gödel's incompleteness theorems was a serious mind-bender.
Чтение теорем Гёделя о неполноте было серьезной головоломкой.
mind-bender problem
Russian_translation
a mind-bender
Russian_translation
solving mind-bender
Russian_translation
truly a mind-bender
Russian_translation
that mind-bender!
Russian_translation
was a mind-bender
Russian_translation
mind-bender challenge
Russian_translation
such a mind-bender
Russian_translation
mind-bender logic
Russian_translation
that physics problem was a real mind-bender, i couldn't solve it.
Эта физическая задача была настоящей головоломкой, я не мог её решить.
the plot twist in the movie was a complete mind-bender and shocked everyone.
Поворот сюжета в фильме был полной неожиданностью и шокировал всех.
trying to understand quantum mechanics is a mind-bending experience for most people.
Попытка понять квантовую механику — это ошеломляющий опыт для большинства людей.
the magician's trick was a clever mind-bender that fooled the entire audience.
Фокус мага был хитрым трюком, который обманул всю аудиторию.
his philosophical arguments were a mind-bending exploration of consciousness.
Его философские аргументы были ошеломляющим исследованием сознания.
the escher painting was a visual mind-bender with impossible perspectives.
Картина Эшера была визуальной головоломкой с невозможными перспективами.
the riddle was a tricky mind-bender that took us hours to solve.
Загадка была сложной головоломкой, которую потребовалось несколько часов, чтобы решить.
the concept of parallel universes is a fascinating mind-bender to contemplate.
Концепция параллельных вселенных — это увлекательная головоломка для размышления.
the recursive algorithm was a mind-bending challenge to debug.
Рекурсивный алгоритм был сложной задачей для отладки.
the debate became a mind-bending discussion about free will versus determinism.
Дебаты превратились в ошеломляющее обсуждение свободы воли против детерминизма.
reading gödel's incompleteness theorems was a serious mind-bender.
Чтение теорем Гёделя о неполноте было серьезной головоломкой.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас