moulder

[США]/'məʊldə/
[Великобритания]/'moldɚ/
Частота: Очень высокий

Перевод

vi. разлагаться; снижаться
vt. вызывать разложение; вызывать снижение
n. формовщик, работник, который делает формы
Word Forms
Present Participlemouldering
Pluralmoulders
Third Person Singularmoulders
Past Participlemouldered
Past Tensemouldered

Фразы и словосочетания

moulder growth

рост плесени

moulder spores

споры плесени

Примеры предложений

there was a mushroomy smell of disuse and mouldering books.

был грибной запах запустения и стареющих книг.

I couldn't permit someone of your abilities to moulder away in a backwater.

Я не мог позволить кому-то с твоими способностями прозябать в захолустье.

Реальные примеры

Yet Kentish Town's shops and cafes are almost invariably untrendy and in some cases mouldering.

Несмотря на это, магазины и кафе в Кентиш-Тауне почти неизменно немодны и в некоторых случаях обветшали.

Источник: The Economist (Summary)

But I shall lie alone, mother, within the mouldering grave.

Но я буду лежать один, мать, в обветшавшей могиле.

Источник: British Original Language Textbook Volume 4

Still did the hoof and heel their passage tear Through cloven helms and arms, and corses mouldering drear.

Все еще копыто и пятка рвали свой путь Сквозь расколотые шлемы и оружие, и мрачные, обветшалые тела.

Источник: British Original Language Textbook Volume 6

The live music market is flourishing even as sales of recorded music have mouldered.

Рынок живой музыки процветает, даже когда продажи записанной музыки пришли в упадок.

Источник: The Economist (Summary)

A great many of the tenements had shop-fronts; but these were fast closed, and mouldering away; only the upper rooms being inhabited.

У многих домов было несколько магазинов; но они быстро закрывались и разрушались; только верхние комнаты были обитаемы.

Источник: Oliver Twist (Original Version)

Then was it that, surrounded by mouldering bodies, I dared to perform those mystic rites which summoned to my aid a fallen Angel.

Именно тогда, оказавшись в окружении гниющих тел, я осмелился совершить те мистические обряды, которые призвали на помощь падшего Ангела.

Источник: Monk (Part 2)

Soon my form would be mouldering in that distant soil, or, perhaps, be cast to the slimy reptiles that filled the stagnant waters of the bayou!

Вскоре мое тело начнет разлагаться в той далекой земле, или, возможно, будет брошено скользким рептилиям, населявшим стоячие воды залива!

Источник: Twelve Years a Slave

It had a square mouldering tower, owning neither battlement nor pinnacle, and seemed a monolithic termination, of one substance with the ridge, rather than a structure raised thereon.

У него была квадратная обветшалая башня, не имеющая ни зубцов, ни вершины, и казалось, что это монолитное окончание, состоящее из одного вещества с хребтом, а не структура, возведенная на нем.

Источник: A pair of blue eyes (Part 1)

Here, where all is falling into dimness and dissolution, and we walk in cedarn gloom, and the very air of heaven goes mouldering to the lungs, I cannot remain commonplace.

Здесь, где все погружается в темноту и растворение, и мы бродим в кедровом мраке, и сам воздух небес оседает в легких, я не могу оставаться обычным.

Источник: Three mysterious people

Bearing in mind that we might not just have one company pension, we might have ones from old jobs that are mouldering away in those A4 envelopes, in drawers, you know, houses.

Учитывая, что у нас может быть не только одна корпоративная пенсия, у нас могут быть и другие от старых работ, которые лежат в этих конвертах А4, в ящиках, ну, домах.

Источник: Financial Times Podcast

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас