| Past Tense | mulled |
mulled wine
глинтвейн
mulled cider
глюжёный сидр
mulled spices
глюжёные специи
mulled drink
глюжёный напиток
mulled beer
глюжёное пиво
We had mulled wine at the party.
У нас было глинтвейн на вечеринке.
In the giant tents soft drinks and hot chocolate with marshmallows and candyfloss were served to the children, with the adults drinking mulled (hot) wine and beer.
В огромных шатрах детям подавали прохладительные напитки и горячий шоколад с маршмеллоу и сахарной ватой, а взрослым - глинтвейн (горячее) и пиво.
She mulled over the decision for days before finally making up her mind.
Она обдумывала решение в течение нескольких дней, прежде чем наконец приняла решение.
He mulled the idea of quitting his job and traveling the world.
Он обдумывал идею уйти с работы и путешествовать по миру.
The chef mulled over the recipe, trying to perfect it.
Шеф-повар обдумывал рецепт, пытаясь довести его до совершенства.
They mulled over the details of the contract before signing it.
Они обдумывали детали контракта, прежде чем подписать его.
She mulled over the proposal, unsure of how to respond.
Она обдумывала предложение, не зная, как ответить.
He mulled over the implications of the new policy.
Он обдумывал последствия новой политики.
The team mulled over their options before making a decision.
Команда обдумывала свои варианты, прежде чем принять решение.
She mulled over the message before replying.
Она обдумывала сообщение, прежде чем ответила.
They mulled over the budget before finalizing their plans.
Они обдумывали бюджет, прежде чем завершили свои планы.
He mulled over the feedback he received, trying to improve.
Он обдумывал полученные отзывы, пытаясь улучшить.
Perhaps she thought it was an insult to her mulled mead, but Harry knew better.
Возможно, она подумала, что это было оскорблением для ее глинтвейна, но Гарри знал лучше.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireMulled cider, mulled wine, gluhwein, you know, all those kinds of things.
Глинтвейн, глинтвейн из яблок, глинтвейн, ну знаете, все эти виды напитков.
Источник: Gourmet BaseI've been mulling over your Sacramento decision.
Я размышлял над вашим решением по Сакраменто.
Источник: Modern Family - Season 05" My solar, then. Satin, some mulled wine, if you would" .
" Мои солнечные батареи, тогда. Сатин, немного глинтвейна, если хотите".
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)Chances are you've been mulling over this issue for a long time.
Вероятно, вы долго размышляли над этим вопросом.
Источник: Listening DigestIndustry rumours suggest that Amazon is mulling a similar business.
Индустриальные слухи свидетельствуют о том, что Amazon рассматривает возможность создания аналогичного бизнеса.
Источник: The Economist (Summary)North Korean authorities are still mulling UN Secretary-General Ban Ki-moon's visit to Pyongyang.
Северокорейские власти все еще рассматривают возможность визита Генерального секретаря ООН Бана Ки-муна в Пхеньян.
Источник: CRI Online November 2015 CollectionMulling things over until you're stuck in decision gridlock is exhausting.
Размышления над вещами, пока вы не застрянете в тупике принятия решений, изнурительны.
Источник: Crash Course: Business in the WorkplaceAs it happens, however, they are currently mulling over just this sort of incident.
Как оказалось, они в настоящее время размышляют именно о таком инциденте.
Источник: The Economist - InternationalUS lawmakers are mulling legislation which would require congressional approval for a military strike against Iran.
Законодатели США рассматривают законопроект, который потребует одобрения Конгресса для военного удара по Ирану.
Источник: VOA Standard English - Middle Eastmulled wine
глинтвейн
mulled cider
глюжёный сидр
mulled spices
глюжёные специи
mulled drink
глюжёный напиток
mulled beer
глюжёное пиво
We had mulled wine at the party.
У нас было глинтвейн на вечеринке.
In the giant tents soft drinks and hot chocolate with marshmallows and candyfloss were served to the children, with the adults drinking mulled (hot) wine and beer.
В огромных шатрах детям подавали прохладительные напитки и горячий шоколад с маршмеллоу и сахарной ватой, а взрослым - глинтвейн (горячее) и пиво.
She mulled over the decision for days before finally making up her mind.
Она обдумывала решение в течение нескольких дней, прежде чем наконец приняла решение.
He mulled the idea of quitting his job and traveling the world.
Он обдумывал идею уйти с работы и путешествовать по миру.
The chef mulled over the recipe, trying to perfect it.
Шеф-повар обдумывал рецепт, пытаясь довести его до совершенства.
They mulled over the details of the contract before signing it.
Они обдумывали детали контракта, прежде чем подписать его.
She mulled over the proposal, unsure of how to respond.
Она обдумывала предложение, не зная, как ответить.
He mulled over the implications of the new policy.
Он обдумывал последствия новой политики.
The team mulled over their options before making a decision.
Команда обдумывала свои варианты, прежде чем принять решение.
She mulled over the message before replying.
Она обдумывала сообщение, прежде чем ответила.
They mulled over the budget before finalizing their plans.
Они обдумывали бюджет, прежде чем завершили свои планы.
He mulled over the feedback he received, trying to improve.
Он обдумывал полученные отзывы, пытаясь улучшить.
Perhaps she thought it was an insult to her mulled mead, but Harry knew better.
Возможно, она подумала, что это было оскорблением для ее глинтвейна, но Гарри знал лучше.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireMulled cider, mulled wine, gluhwein, you know, all those kinds of things.
Глинтвейн, глинтвейн из яблок, глинтвейн, ну знаете, все эти виды напитков.
Источник: Gourmet BaseI've been mulling over your Sacramento decision.
Я размышлял над вашим решением по Сакраменто.
Источник: Modern Family - Season 05" My solar, then. Satin, some mulled wine, if you would" .
" Мои солнечные батареи, тогда. Сатин, немного глинтвейна, если хотите".
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)Chances are you've been mulling over this issue for a long time.
Вероятно, вы долго размышляли над этим вопросом.
Источник: Listening DigestIndustry rumours suggest that Amazon is mulling a similar business.
Индустриальные слухи свидетельствуют о том, что Amazon рассматривает возможность создания аналогичного бизнеса.
Источник: The Economist (Summary)North Korean authorities are still mulling UN Secretary-General Ban Ki-moon's visit to Pyongyang.
Северокорейские власти все еще рассматривают возможность визита Генерального секретаря ООН Бана Ки-муна в Пхеньян.
Источник: CRI Online November 2015 CollectionMulling things over until you're stuck in decision gridlock is exhausting.
Размышления над вещами, пока вы не застрянете в тупике принятия решений, изнурительны.
Источник: Crash Course: Business in the WorkplaceAs it happens, however, they are currently mulling over just this sort of incident.
Как оказалось, они в настоящее время размышляют именно о таком инциденте.
Источник: The Economist - InternationalUS lawmakers are mulling legislation which would require congressional approval for a military strike against Iran.
Законодатели США рассматривают законопроект, который потребует одобрения Конгресса для военного удара по Ирану.
Источник: VOA Standard English - Middle EastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас