nancies and fairies
фей и нимфы
nancies in disguise
фей в маскировке
nancies unite
фей объединяются
nancies are here
фей здесь
nancies on parade
фей на параде
nancies for change
фей ради перемен
nancies in action
фей в действии
nancies at work
фей на работе
nancies in charge
фей у руля
those nancies always seem to overreact to minor issues.
эти неженки всегда, кажется, слишком остро реагируют на незначительные проблемы.
don't be such nancies about the weather; it’s just a little rain.
не будьте такими неженками из-за погоды; это всего лишь немного дождя.
he called them nancies for not wanting to try the new sport.
он назвал их неженками за то, что они не захотели попробовать новый вид спорта.
they acted like nancies when it came to scary movies.
они вели себя как неженки, когда дело касалось страшных фильмов.
stop being nancies and just go for the adventure!
перестаньте быть неженками и просто отправляйтесь на приключение!
those nancies always need someone to hold their hand.
этим неженкам всегда нужен кто-то, кто будет держать их за руку.
she called her friends nancies for being afraid of the dark.
она назвала своих друзей неженками за то, что они боялись темноты.
he’s tired of being labeled a nancy for expressing his feelings.
он устал от того, что его называют неженкой за выражение своих чувств.
they were called nancies for not wanting to camp in the rain.
их называли неженками за то, что они не хотели ставить лагерь под дождем.
sometimes, being a nancy can be a way to avoid tough situations.
иногда, быть неженкой может быть способом избежать трудных ситуаций.
nancies and fairies
фей и нимфы
nancies in disguise
фей в маскировке
nancies unite
фей объединяются
nancies are here
фей здесь
nancies on parade
фей на параде
nancies for change
фей ради перемен
nancies in action
фей в действии
nancies at work
фей на работе
nancies in charge
фей у руля
those nancies always seem to overreact to minor issues.
эти неженки всегда, кажется, слишком остро реагируют на незначительные проблемы.
don't be such nancies about the weather; it’s just a little rain.
не будьте такими неженками из-за погоды; это всего лишь немного дождя.
he called them nancies for not wanting to try the new sport.
он назвал их неженками за то, что они не захотели попробовать новый вид спорта.
they acted like nancies when it came to scary movies.
они вели себя как неженки, когда дело касалось страшных фильмов.
stop being nancies and just go for the adventure!
перестаньте быть неженками и просто отправляйтесь на приключение!
those nancies always need someone to hold their hand.
этим неженкам всегда нужен кто-то, кто будет держать их за руку.
she called her friends nancies for being afraid of the dark.
она назвала своих друзей неженками за то, что они боялись темноты.
he’s tired of being labeled a nancy for expressing his feelings.
он устал от того, что его называют неженкой за выражение своих чувств.
they were called nancies for not wanting to camp in the rain.
их называли неженками за то, что они не хотели ставить лагерь под дождем.
sometimes, being a nancy can be a way to avoid tough situations.
иногда, быть неженкой может быть способом избежать трудных ситуаций.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас