| Plural | old-timers |
an old-timer
старый житель
old-timer's story
история старого жителя
like an old-timer
как старый житель
old-timer status
статус старого жителя
be an old-timer
быть старым жителем
experienced old-timer
опытный старый житель
true old-timer
настоящий старый житель
old-timer wisdom
мудрость старого жителя
meet an old-timer
встретить старого жителя
he's an old-timer in the music industry, having worked there for over 40 years.
Он - ветеран музыкальной индустрии, проработавший там более 40 лет.
my grandfather is an old-timer who remembers when cars were much simpler.
Мой дедушка - старый кадровый работник, который помнит времена, когда автомобили были намного проще.
the old-timer shared stories of the war with the younger recruits.
Ветеран поделился историями о войне с молодыми новобранцами.
she's an old-timer at the company, knowing all the ins and outs.
Она - старый кадр в компании, знающий все тонкости.
he's an old-timer in the local community, always volunteering his time.
Он - старый кадр в местном сообществе, всегда добровольно тратя свое время.
the old-timer gave me some valuable advice on starting a business.
Ветеран дал мне ценные советы по открытию бизнеса.
despite being an old-timer, he embraced new technologies.
Несмотря на то, что он - старый кадр, он принял новые технологии.
the old-timer's experience was invaluable to the team.
Опыт ветерана был неоценим для команды.
he's considered an old-timer in the field of astrophysics.
Его считают старым кадровым работником в области астрофизики.
the old-timer reminisced about his glory days in the military.
Ветеран с ностальгией вспоминал о своих славных днях в армии.
an old-timer with a wealth of knowledge, he mentored many young professionals.
Ветеран с огромным запасом знаний, наставлял многих молодых специалистов.
an old-timer
старый житель
old-timer's story
история старого жителя
like an old-timer
как старый житель
old-timer status
статус старого жителя
be an old-timer
быть старым жителем
experienced old-timer
опытный старый житель
true old-timer
настоящий старый житель
old-timer wisdom
мудрость старого жителя
meet an old-timer
встретить старого жителя
he's an old-timer in the music industry, having worked there for over 40 years.
Он - ветеран музыкальной индустрии, проработавший там более 40 лет.
my grandfather is an old-timer who remembers when cars were much simpler.
Мой дедушка - старый кадровый работник, который помнит времена, когда автомобили были намного проще.
the old-timer shared stories of the war with the younger recruits.
Ветеран поделился историями о войне с молодыми новобранцами.
she's an old-timer at the company, knowing all the ins and outs.
Она - старый кадр в компании, знающий все тонкости.
he's an old-timer in the local community, always volunteering his time.
Он - старый кадр в местном сообществе, всегда добровольно тратя свое время.
the old-timer gave me some valuable advice on starting a business.
Ветеран дал мне ценные советы по открытию бизнеса.
despite being an old-timer, he embraced new technologies.
Несмотря на то, что он - старый кадр, он принял новые технологии.
the old-timer's experience was invaluable to the team.
Опыт ветерана был неоценим для команды.
he's considered an old-timer in the field of astrophysics.
Его считают старым кадровым работником в области астрофизики.
the old-timer reminisced about his glory days in the military.
Ветеран с ностальгией вспоминал о своих славных днях в армии.
an old-timer with a wealth of knowledge, he mentored many young professionals.
Ветеран с огромным запасом знаний, наставлял многих молодых специалистов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас