parting ways
расставание
sad parting
грустное расставание
parting line
линия раздела
parting surface
разделивающая поверхность
parting shot
последнее слово
parting plane
разделительная плоскость
the parting of the Red Sea.
расхождение Красного моря.
speed a parting guest
быстро уходящий гость
They cried at parting .
Они плакали при расставании.
He said no more until their final parting.
Он больше ничего не сказал, пока не наступило их окончательное расставание.
the wrench of her parting from Stephen.
горькое расставание ее со Стивеном.
anguished partings at railway stations.
полные отчаяния расставания на железнодорожных станциях.
the best course is to seek an amicable parting of the ways.
лучший способ - стремиться к мирному расставанию
he tricked her into parting with the money.
Он обманул ее, чтобы она рассталась с деньгами.
Parting with her mother was a great wrench.
Расставание с матерью было большим горем.
as her parting shot she told me never to phone her again.
Как ее последним выпадом, она сказала мне больше никогда не звонить ей.
Frate starts running suddenly and waits for me at the parting of the road.
Фрат внезапно начинает бежать и ждет меня на развилке дороги.
Choose the outer surface of the goods as the parting plane to make goods demold successfully.
Выберите внешнюю поверхность товара в качестве разделительной плоскости, чтобы успешно извлечь товар.
We travelled to India together, and in Delhi it was the parting of the ways. Ray went on to China and I went on to Australia.
Мы путешествовали вместе в Индию, и в Дели наступил момент, когда наши пути разошлись. Рэй отправился в Китай, а я - в Австралию.
After college it was the parting of the ways. We all went to live in different parts of the country and gradually we lost touch.
После окончания колледжа наши пути разошлись. Мы все уехали жить в разные части страны и постепенно потеряли связь.
As Jim walked out of the door, his parting shot was, ‘I never want to see any of you again.’
Когда Джим вышел из двери, его последним выпадом было: «Никогда больше не хочу вас видеть».
Becasue of hand deflashing, please mark the parting line into the drawing, and please let me know then the flash size.
Из-за ручной очистки от облоя, пожалуйста, отметьте разделительную линию на чертеже и сообщите мне размер облоя.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас