to perjure oneself
склеивать
perjure in court
давать ложные показания в суде
willfully perjure
умышленно давать ложные показания
perjure a witness
заставить свидетеля давать ложные показания
perjure during testimony
давать ложные показания во время дачи показаний
perjure for gain
давать ложные показания ради выгоды
to perjure intentionally
умышленно давать ложные показания
perjure in deposition
давать ложные показания в допросе
he decided to perjure himself in court to protect his friend.
он решил солгать под присягой в суде, чтобы защитить своего друга.
it's a serious crime to perjure oneself during a trial.
это серьезное преступление - давать ложные показания во время судебного разбирательства.
she was caught trying to perjure her testimony.
ее поймали за попыткой дать ложные показания.
to perjure is to betray the oath of truth.
клеваться - это предать клятву правды.
witnesses are warned not to perjure themselves under any circumstances.
свидетелям предупреждают не давать ложные показания ни при каких обстоятельствах.
he faced severe penalties for choosing to perjure.
он понес серьезные наказания за то, что решил солгать под присягой.
perjuring oneself can lead to imprisonment.
клевета может привести к тюремному заключению.
the lawyer advised him not to perjure during the deposition.
адвокат посоветовал ему не давать ложные показания во время дачи показаний.
people who perjure often regret their decisions later.
люди, которые дают ложные показания, часто позже жалеют о своих решениях.
to perjure is to undermine the justice system.
клеваться - это подорвать систему правосудия.
to perjure oneself
склеивать
perjure in court
давать ложные показания в суде
willfully perjure
умышленно давать ложные показания
perjure a witness
заставить свидетеля давать ложные показания
perjure during testimony
давать ложные показания во время дачи показаний
perjure for gain
давать ложные показания ради выгоды
to perjure intentionally
умышленно давать ложные показания
perjure in deposition
давать ложные показания в допросе
he decided to perjure himself in court to protect his friend.
он решил солгать под присягой в суде, чтобы защитить своего друга.
it's a serious crime to perjure oneself during a trial.
это серьезное преступление - давать ложные показания во время судебного разбирательства.
she was caught trying to perjure her testimony.
ее поймали за попыткой дать ложные показания.
to perjure is to betray the oath of truth.
клеваться - это предать клятву правды.
witnesses are warned not to perjure themselves under any circumstances.
свидетелям предупреждают не давать ложные показания ни при каких обстоятельствах.
he faced severe penalties for choosing to perjure.
он понес серьезные наказания за то, что решил солгать под присягой.
perjuring oneself can lead to imprisonment.
клевета может привести к тюремному заключению.
the lawyer advised him not to perjure during the deposition.
адвокат посоветовал ему не давать ложные показания во время дачи показаний.
people who perjure often regret their decisions later.
люди, которые дают ложные показания, часто позже жалеют о своих решениях.
to perjure is to undermine the justice system.
клеваться - это подорвать систему правосудия.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас