| Present Participle | practising |
| Third Person Singular | practises |
| Past Participle | practised |
| Plural | practises |
| Past Tense | practised |
practise regularly
регулярно практикуйтесь
practise makes perfect
практика делает совершенным
practise yoga
занимайтесь йогой
practise children in discipline
практикуйте детей в дисциплине
practise deception on the public
практикуйте обман публики
practise deception on sb.
практикуйте обман по отношению к кому-либо
practise temperance in diet
практикуйте умеренность в еде
practise a little low cunning.
практикуйте немного хитрости.
he began to practise law.
он начал заниматься юридической практикой.
practise as a barrister
практиковать в качестве барристера
licence sb. to practise as a doctor
дать лицензию на практику в качестве врача
The doctor is licensed to practise medicine.
Врач имеет лицензию на практику в медицине.
writers with enough leisure to practise their art.
писатели, у которых достаточно свободного времени, чтобы практиковать свое искусство
He practises as a clinical psychologist.
Он практикует как клинический психолог.
Silkworm culture is practised in order to get silk.
Разведение шелкопряда практикуется для получения шелка.
He used to practise usury frequently.
Он часто занимался ростовщичеством.
I practised mostly all day.
Я тренировался в основном весь день.
I need to practise my French.
Мне нужно попрактиковаться в своем французском.
we still practise some of these rituals today.
мы все еще практикуем некоторые из этих ритуалов сегодня.
non-Muslims were free to practise their religion.
немусульмане были свободны в практике своей религии.
admiring the dress with a practised eye.
Оценивая платье опытным взглядом.
" Want to come upstairs and practise? "
"Хочешь подняться наверх и попрактиковаться?"
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneNew painting academies flourished where it was practised.
Новые живописные академии процветали там, где практиковались.
Источник: BBC documentary "Civilization"" So, " he said. " Have you been practising? "
" Итак, " - сказал он. " Ты практиковался?"
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixYou practise being like Duck, and Duck can practise being like you.
Ты практикуешься быть как Дак, и Дак может практиковаться быть как ты.
Источник: Sarah and the little ducklingApart from practising the music, I mean.
Помимо прочего, я имею в виду, практики музыки.
Источник: Cambridge IELTS Listening Actual Test 14What are you going to be practising .
Что ты собираешься практиковать?
Источник: English With LucyBut it doesn't mean you shouldn't practise.
Но это не значит, что тебе не следует практиковаться.
Источник: Fastrack IELTS Speaking High Score SecretsThe reason being that some time ago, the bell ringers were practising.
Причина в том, что давным-давно звонари практиковались.
Источник: BBC documentary "Chinese New Year"Well, thank you very much, I've only been practising for thirty odd years.
Что ж, большое спасибо, я практиковался всего тридцать с лишним лет.
Источник: How to have a conversation in EnglishYeah, okay, so a little bird told me that Jacqueline practises kissing with her cousin.
Да, хорошо, так маленькая птичка рассказала мне, что Жаклин практикуется целоваться со своим кузеном.
Источник: Dad takes you to learn vocabulary.practise regularly
регулярно практикуйтесь
practise makes perfect
практика делает совершенным
practise yoga
занимайтесь йогой
practise children in discipline
практикуйте детей в дисциплине
practise deception on the public
практикуйте обман публики
practise deception on sb.
практикуйте обман по отношению к кому-либо
practise temperance in diet
практикуйте умеренность в еде
practise a little low cunning.
практикуйте немного хитрости.
he began to practise law.
он начал заниматься юридической практикой.
practise as a barrister
практиковать в качестве барристера
licence sb. to practise as a doctor
дать лицензию на практику в качестве врача
The doctor is licensed to practise medicine.
Врач имеет лицензию на практику в медицине.
writers with enough leisure to practise their art.
писатели, у которых достаточно свободного времени, чтобы практиковать свое искусство
He practises as a clinical psychologist.
Он практикует как клинический психолог.
Silkworm culture is practised in order to get silk.
Разведение шелкопряда практикуется для получения шелка.
He used to practise usury frequently.
Он часто занимался ростовщичеством.
I practised mostly all day.
Я тренировался в основном весь день.
I need to practise my French.
Мне нужно попрактиковаться в своем французском.
we still practise some of these rituals today.
мы все еще практикуем некоторые из этих ритуалов сегодня.
non-Muslims were free to practise their religion.
немусульмане были свободны в практике своей религии.
admiring the dress with a practised eye.
Оценивая платье опытным взглядом.
" Want to come upstairs and practise? "
"Хочешь подняться наверх и попрактиковаться?"
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneNew painting academies flourished where it was practised.
Новые живописные академии процветали там, где практиковались.
Источник: BBC documentary "Civilization"" So, " he said. " Have you been practising? "
" Итак, " - сказал он. " Ты практиковался?"
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixYou practise being like Duck, and Duck can practise being like you.
Ты практикуешься быть как Дак, и Дак может практиковаться быть как ты.
Источник: Sarah and the little ducklingApart from practising the music, I mean.
Помимо прочего, я имею в виду, практики музыки.
Источник: Cambridge IELTS Listening Actual Test 14What are you going to be practising .
Что ты собираешься практиковать?
Источник: English With LucyBut it doesn't mean you shouldn't practise.
Но это не значит, что тебе не следует практиковаться.
Источник: Fastrack IELTS Speaking High Score SecretsThe reason being that some time ago, the bell ringers were practising.
Причина в том, что давным-давно звонари практиковались.
Источник: BBC documentary "Chinese New Year"Well, thank you very much, I've only been practising for thirty odd years.
Что ж, большое спасибо, я практиковался всего тридцать с лишним лет.
Источник: How to have a conversation in EnglishYeah, okay, so a little bird told me that Jacqueline practises kissing with her cousin.
Да, хорошо, так маленькая птичка рассказала мне, что Жаклин практикуется целоваться со своим кузеном.
Источник: Dad takes you to learn vocabulary.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас