prorogued session
отложенное заседание
prorogued parliament
отложенный парламент
prorogued debate
отложенное обсуждение
prorogued meeting
отложенная встреча
prorogued bill
отложенный законопроект
prorogued assembly
отложенное собрание
prorogued term
отложенный срок
prorogued order
отложенный порядок
prorogued agenda
отложенная повестка дня
the parliament session was prorogued until next month.
заседание парламента было перенесено до следующего месяца.
due to unforeseen circumstances, the meeting was prorogued.
из-за непредвиденных обстоятельств, собрание было перенесено.
the debate was prorogued after several hours of discussion.
дебаты были прерваны после нескольких часов обсуждения.
the governor prorogued the legislative assembly for further review.
губернатор отложил заседания законодательного собрания для дальнейшего рассмотрения.
they decided to have the session prorogued until the issues were resolved.
они решили перенести заседание до решения вопросов.
the court proceedings were prorogued due to a lack of evidence.
судебное разбирательство было отложено из-за отсутствия доказательств.
the negotiations were prorogued to allow for more discussions.
переговоры были отложены, чтобы дать возможность для дальнейших обсуждений.
after a lengthy discussion, the committee chose to have the session prorogued.
после длительного обсуждения комитет решил перенести заседание.
the conference was prorogued until the next scheduled date.
конференция была перенесена до следующей запланированной даты.
in light of recent events, the assembly was prorogued indefinitely.
в свете последних событий, собрание было отложено на неопределенный срок.
prorogued session
отложенное заседание
prorogued parliament
отложенный парламент
prorogued debate
отложенное обсуждение
prorogued meeting
отложенная встреча
prorogued bill
отложенный законопроект
prorogued assembly
отложенное собрание
prorogued term
отложенный срок
prorogued order
отложенный порядок
prorogued agenda
отложенная повестка дня
the parliament session was prorogued until next month.
заседание парламента было перенесено до следующего месяца.
due to unforeseen circumstances, the meeting was prorogued.
из-за непредвиденных обстоятельств, собрание было перенесено.
the debate was prorogued after several hours of discussion.
дебаты были прерваны после нескольких часов обсуждения.
the governor prorogued the legislative assembly for further review.
губернатор отложил заседания законодательного собрания для дальнейшего рассмотрения.
they decided to have the session prorogued until the issues were resolved.
они решили перенести заседание до решения вопросов.
the court proceedings were prorogued due to a lack of evidence.
судебное разбирательство было отложено из-за отсутствия доказательств.
the negotiations were prorogued to allow for more discussions.
переговоры были отложены, чтобы дать возможность для дальнейших обсуждений.
after a lengthy discussion, the committee chose to have the session prorogued.
после длительного обсуждения комитет решил перенести заседание.
the conference was prorogued until the next scheduled date.
конференция была перенесена до следующей запланированной даты.
in light of recent events, the assembly was prorogued indefinitely.
в свете последних событий, собрание было отложено на неопределенный срок.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас