in quietwaters
тихие воды
quietwaters ahead
тихие воды впереди
calm quietwaters
спокойные тихие воды
deep quietwaters
глубокие тихие воды
peaceful quietwaters
мирные тихие воды
still quietwaters
неподвижные тихие воды
quietwaters remain
тихие воды остаются
quietwaters reflect
тихие воды отражают
quietwaters flow
тихие воды текут
the ship sailed smoothly over the quiet waters of the lake.
Корабль плавно двигался по спокойным водам озера.
we paddled our kayaks across the quiet waters of the bay.
Мы гребли на каноэ через спокойные воды бухты.
quiet waters reflect the surrounding mountains like a mirror.
Спокойные воды отражают окружающие горы, как зеркало.
fishermen prefer quiet waters for a successful catch.
Рыбаки предпочитают спокойные воды для успешной рыбалки.
the hotel room overlooked the quiet waters of the harbor.
Номер отеля открывал вид на спокойные воды порта.
he finds peace when navigating quiet waters in his sailboat.
Он находит спокойствие, когда плывет по спокойным водам на парусной лодке.
the documentary explores the marine life in these quiet waters.
Документальный фильм исследует морскую жизнь в этих спокойных водах.
we dropped anchor in quiet waters to spend the night.
Мы бросили якорь в спокойных водах, чтобы провести ночь.
the rising sun cast a golden glow over the quiet waters.
Восходящее солнце озарило золотым светом спокойные воды.
swimming is best enjoyed in clear and quiet waters.
Плавание лучше всего наслаждаться в чистых и спокойных водах.
the river bends into quiet waters near the forest edge.
Река поворачивает в спокойные воды рядом с краем леса.
even in quiet waters, you must wear a life jacket.
Даже в спокойных водах вам нужно носить спасательный жилет.
in quietwaters
тихие воды
quietwaters ahead
тихие воды впереди
calm quietwaters
спокойные тихие воды
deep quietwaters
глубокие тихие воды
peaceful quietwaters
мирные тихие воды
still quietwaters
неподвижные тихие воды
quietwaters remain
тихие воды остаются
quietwaters reflect
тихие воды отражают
quietwaters flow
тихие воды текут
the ship sailed smoothly over the quiet waters of the lake.
Корабль плавно двигался по спокойным водам озера.
we paddled our kayaks across the quiet waters of the bay.
Мы гребли на каноэ через спокойные воды бухты.
quiet waters reflect the surrounding mountains like a mirror.
Спокойные воды отражают окружающие горы, как зеркало.
fishermen prefer quiet waters for a successful catch.
Рыбаки предпочитают спокойные воды для успешной рыбалки.
the hotel room overlooked the quiet waters of the harbor.
Номер отеля открывал вид на спокойные воды порта.
he finds peace when navigating quiet waters in his sailboat.
Он находит спокойствие, когда плывет по спокойным водам на парусной лодке.
the documentary explores the marine life in these quiet waters.
Документальный фильм исследует морскую жизнь в этих спокойных водах.
we dropped anchor in quiet waters to spend the night.
Мы бросили якорь в спокойных водах, чтобы провести ночь.
the rising sun cast a golden glow over the quiet waters.
Восходящее солнце озарило золотым светом спокойные воды.
swimming is best enjoyed in clear and quiet waters.
Плавание лучше всего наслаждаться в чистых и спокойных водах.
the river bends into quiet waters near the forest edge.
Река поворачивает в спокойные воды рядом с краем леса.
even in quiet waters, you must wear a life jacket.
Даже в спокойных водах вам нужно носить спасательный жилет.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас