Rationalisation was badly needed.There was growing pressure to convert Airbus into a fully-fledged private company.
Рационализация была крайне необходима. Возросло давление с целью преобразования Airbus в полноценную частную компанию.
The company implemented a rationalisation plan to streamline its operations.
Компания реализовала план рационализации для оптимизации своей деятельности.
Rationalisation of resources is necessary to improve efficiency.
Рационализация ресурсов необходима для повышения эффективности.
The rationalisation of expenses helped the business cut costs.
Рационализация расходов помогла компании сократить расходы.
The rationalisation process aimed to eliminate unnecessary steps in the workflow.
Процесс рационализации был направлен на устранение ненужных шагов в рабочем процессе.
Rationalisation often involves restructuring and reorganizing tasks.
Рационализация часто включает в себя реструктуризацию и реорганизацию задач.
The manager proposed a rationalisation of the company's product line.
Менеджер предложил рационализацию продуктовой линейки компании.
Rationalisation can lead to increased productivity and profitability.
Рационализация может привести к повышению производительности и прибыльности.
The rationalisation of the supply chain helped reduce lead times.
Рационализация цепочки поставок помогла сократить сроки выполнения заказов.
The team brainstormed ideas for the rationalisation of operations.
Команда провела мозговой штурм идей по рационализации деятельности.
Rationalisation requires careful analysis and strategic planning.
Рационализация требует тщательного анализа и стратегического планирования.
But that lawyerliness often served as an elaborate rationalisation process.
Но эта юриспруденция часто служила сложным процессом рационализации.
Источник: The Guardian (Article Version)" This is just temporary" is another common rationalisation, says Ms McNeal.
"Это всего лишь временно" - еще одна распространенная рационализация, говорит мисс Макнил.
Источник: Economist BusinessThe side that completes the fraud triangle is rationalisation.
Сторона, завершающая треугольник мошенничества, - это рационализация.
Источник: Economist BusinessFinancial pressure, opportunity and rationalisation no doubt became aligned in at least a few instances.
Финансовое давление, возможности и рационализация, несомненно, совпали как минимум в нескольких случаях.
Источник: Economist BusinessBut the field can be narrowed by searching within the " fraud triangle" of financial pressure, opportunity and rationalisation.
Но область можно сузить, ища в рамках «треугольника мошенничества», состоящего из финансового давления, возможностей и рационализации.
Источник: Economist BusinessWhat he was about to say, he told me, was an " ex post facto rationalisation" — a deduction, from the vantage of the present, of what he might have been thinking at the time of the murders.
То, что он собирался сказать, как он мне сказал, было «ex post facto rationalisation» — выводом, с точки зрения настоящего, о том, что он мог думать в то время, когда были совершенены убийства.
Источник: The Guardian (Article Version)Rationalisation was badly needed.There was growing pressure to convert Airbus into a fully-fledged private company.
Рационализация была крайне необходима. Возросло давление с целью преобразования Airbus в полноценную частную компанию.
The company implemented a rationalisation plan to streamline its operations.
Компания реализовала план рационализации для оптимизации своей деятельности.
Rationalisation of resources is necessary to improve efficiency.
Рационализация ресурсов необходима для повышения эффективности.
The rationalisation of expenses helped the business cut costs.
Рационализация расходов помогла компании сократить расходы.
The rationalisation process aimed to eliminate unnecessary steps in the workflow.
Процесс рационализации был направлен на устранение ненужных шагов в рабочем процессе.
Rationalisation often involves restructuring and reorganizing tasks.
Рационализация часто включает в себя реструктуризацию и реорганизацию задач.
The manager proposed a rationalisation of the company's product line.
Менеджер предложил рационализацию продуктовой линейки компании.
Rationalisation can lead to increased productivity and profitability.
Рационализация может привести к повышению производительности и прибыльности.
The rationalisation of the supply chain helped reduce lead times.
Рационализация цепочки поставок помогла сократить сроки выполнения заказов.
The team brainstormed ideas for the rationalisation of operations.
Команда провела мозговой штурм идей по рационализации деятельности.
Rationalisation requires careful analysis and strategic planning.
Рационализация требует тщательного анализа и стратегического планирования.
But that lawyerliness often served as an elaborate rationalisation process.
Но эта юриспруденция часто служила сложным процессом рационализации.
Источник: The Guardian (Article Version)" This is just temporary" is another common rationalisation, says Ms McNeal.
"Это всего лишь временно" - еще одна распространенная рационализация, говорит мисс Макнил.
Источник: Economist BusinessThe side that completes the fraud triangle is rationalisation.
Сторона, завершающая треугольник мошенничества, - это рационализация.
Источник: Economist BusinessFinancial pressure, opportunity and rationalisation no doubt became aligned in at least a few instances.
Финансовое давление, возможности и рационализация, несомненно, совпали как минимум в нескольких случаях.
Источник: Economist BusinessBut the field can be narrowed by searching within the " fraud triangle" of financial pressure, opportunity and rationalisation.
Но область можно сузить, ища в рамках «треугольника мошенничества», состоящего из финансового давления, возможностей и рационализации.
Источник: Economist BusinessWhat he was about to say, he told me, was an " ex post facto rationalisation" — a deduction, from the vantage of the present, of what he might have been thinking at the time of the murders.
То, что он собирался сказать, как он мне сказал, было «ex post facto rationalisation» — выводом, с точки зрения настоящего, о том, что он мог думать в то время, когда были совершенены убийства.
Источник: The Guardian (Article Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас