feel remorses
чувствовать угрызения совести
expressing remorses
выражать угрызения совести
deep remorses
глубокие угрызения совести
showed remorses
показал угрызения совести
without remorses
без угрызений совести
filled with remorses
полный угрызений совести
any remorses?
есть какие-либо угрызения совести?
acknowledging remorses
признание угрызений совести
despite remorses
несмотря на угрызения совести
genuine remorses
искренние угрызения совести
she expressed deep remorses for her actions and apologized sincerely.
Она глубоко сожалела о своих действиях и искренне извинилась.
he carried many remorses about not visiting his grandmother more often.
Он сожалел о том, что реже навещал свою бабушку.
the company acknowledged its remorses and pledged to improve safety measures.
Компания признала свои сожаления и пообещала улучшить меры безопасности.
despite his apologies, the victim couldn't forgive his remorses.
Несмотря на его извинения, жертва не могла простить его сожалений.
the weight of his remorses became unbearable over time.
С течением времени его сожаления стали невыносимыми.
she felt remorses about missing her daughter's performance.
Она сожалела о том, что пропустила выступление своей дочери.
he publicly stated his remorses and asked for forgiveness.
Он публично выразил свои сожаления и попросил прощения.
the judge questioned the sincerity of his remorses.
Судья сомневался в искренности его сожалений.
the politician's remorses seemed insincere to many voters.
Сожаления политика казались неискренними для многих избирателей.
years later, he still harbored remorses about the argument.
Года спустя он всё ещё сожалел о ссоре.
the team showed remorses for their poor performance in the game.
Команда сожалела о слабой игре.
feel remorses
чувствовать угрызения совести
expressing remorses
выражать угрызения совести
deep remorses
глубокие угрызения совести
showed remorses
показал угрызения совести
without remorses
без угрызений совести
filled with remorses
полный угрызений совести
any remorses?
есть какие-либо угрызения совести?
acknowledging remorses
признание угрызений совести
despite remorses
несмотря на угрызения совести
genuine remorses
искренние угрызения совести
she expressed deep remorses for her actions and apologized sincerely.
Она глубоко сожалела о своих действиях и искренне извинилась.
he carried many remorses about not visiting his grandmother more often.
Он сожалел о том, что реже навещал свою бабушку.
the company acknowledged its remorses and pledged to improve safety measures.
Компания признала свои сожаления и пообещала улучшить меры безопасности.
despite his apologies, the victim couldn't forgive his remorses.
Несмотря на его извинения, жертва не могла простить его сожалений.
the weight of his remorses became unbearable over time.
С течением времени его сожаления стали невыносимыми.
she felt remorses about missing her daughter's performance.
Она сожалела о том, что пропустила выступление своей дочери.
he publicly stated his remorses and asked for forgiveness.
Он публично выразил свои сожаления и попросил прощения.
the judge questioned the sincerity of his remorses.
Судья сомневался в искренности его сожалений.
the politician's remorses seemed insincere to many voters.
Сожаления политика казались неискренними для многих избирателей.
years later, he still harbored remorses about the argument.
Года спустя он всё ещё сожалел о ссоре.
the team showed remorses for their poor performance in the game.
Команда сожалела о слабой игре.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас