residencia legal
юридическое проживание
permiso de residencia
разрешение на проживание
tarjeta de residencia
карта проживания
residencia permanente
постоянное проживание
temporada de residencia
временное проживание
proceso de residencia
процесс проживания
residencia temporal
временное проживание
derecho de residencia
право на проживание
estado de residencia
состояние проживания
ciudadanía y residencia
гражданство и проживание
the embassy helped me obtain my residence permit.
Посольство помогло мне получить разрешение на проживание.
they are applying for permanent residence in spain.
Они подают заявление на постоянное проживание в Испании.
the president's official residence is located in the capital.
Официальная резиденция президента расположена в столице.
students must register their residence address with the university.
Студенты должны зарегистрировать адрес своего проживания в университете.
medical residency programs are very competitive.
Медицинские программы резидентуры очень конкурентоспособны.
we need to update our residence certificate.
Нам нужно обновить наш сертификат о месте жительства.
the government changed the requirements for temporary residence.
Правительство изменило требования к временному проживанию.
her main residence is in madrid, but she owns an apartment in barcelona.
Её основное место жительства в Мадриде, но у неё есть квартира в Барселоне.
the immigration officer asked for proof of residence.
Мигрантский офицер попросил документы, подтверждающие место жительства.
they moved to a new residence last month.
Они переехали в новое жилище в прошлом месяце.
the residence permit expires in six months.
Разрешение на проживание истекает через шесть месяцев.
some countries require foreigners to have health insurance for residence.
Некоторые страны требуют, чтобы иностранные граждане имели медицинскую страховку для проживания.
residencia legal
юридическое проживание
permiso de residencia
разрешение на проживание
tarjeta de residencia
карта проживания
residencia permanente
постоянное проживание
temporada de residencia
временное проживание
proceso de residencia
процесс проживания
residencia temporal
временное проживание
derecho de residencia
право на проживание
estado de residencia
состояние проживания
ciudadanía y residencia
гражданство и проживание
the embassy helped me obtain my residence permit.
Посольство помогло мне получить разрешение на проживание.
they are applying for permanent residence in spain.
Они подают заявление на постоянное проживание в Испании.
the president's official residence is located in the capital.
Официальная резиденция президента расположена в столице.
students must register their residence address with the university.
Студенты должны зарегистрировать адрес своего проживания в университете.
medical residency programs are very competitive.
Медицинские программы резидентуры очень конкурентоспособны.
we need to update our residence certificate.
Нам нужно обновить наш сертификат о месте жительства.
the government changed the requirements for temporary residence.
Правительство изменило требования к временному проживанию.
her main residence is in madrid, but she owns an apartment in barcelona.
Её основное место жительства в Мадриде, но у неё есть квартира в Барселоне.
the immigration officer asked for proof of residence.
Мигрантский офицер попросил документы, подтверждающие место жительства.
they moved to a new residence last month.
Они переехали в новое жилище в прошлом месяце.
the residence permit expires in six months.
Разрешение на проживание истекает через шесть месяцев.
some countries require foreigners to have health insurance for residence.
Некоторые страны требуют, чтобы иностранные граждане имели медицинскую страховку для проживания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас