the paper issued retractations after independent reviewers confirmed serious errors in the data.
Статья была отозвана после того, как независимые рецензенты подтвердили серьезные ошибки в данных.
following allegations of misconduct, the journal published retractations and updated the online record.
После обвинений в недобросовестности журнал опубликовал отзыва и обновил онлайн-запись.
the editor demanded full retractations, not vague corrections, to protect the integrity of the literature.
Редактор потребовал полного отзыва, а не расплывчатых исправлений, чтобы защитить целостность литературы.
after an internal investigation, the institution recommended retractations and notified all coauthors.
После внутреннего расследования учреждение рекомендовало отзывы и уведомило всех соавторов.
public retractations helped limit the spread of false claims that had already gone viral.
Публичные отзывы помогли ограничить распространение ложных утверждений, которые уже стали вирусными.
the publisher posted retractations prominently on the article page to ensure readers saw the change.
Издатель разместил отзывы на видном месте на странице статьи, чтобы убедиться, что читатели заметили изменения.
critics argued the retractations came too late, after the findings influenced policy debates.
Критики утверждали, что отзывы были опубликованы слишком поздно, после того как результаты повлияли на политические дебаты.
several retractations were linked to duplicated images discovered during routine screening.
Несколько отзывов были связаны с дублированными изображениями, обнаруженными в ходе обычной проверки.
the committee reviewed the evidence and drafted retractations in clear, neutral language.
Комитет рассмотрел доказательства и подготовил отзывы на ясном, нейтральном языке.
to restore trust, the lab supported retractations and opened its raw data to auditors.
Чтобы восстановить доверие, лаборатория поддержала отзывы и предоставила свои необработанные данные аудиторам.
the database flagged the retractations and alerted users who had saved the citation.
База данных отметила отзывы и предупредила пользователей, которые сохранили цитату.
because the results were unverifiable, the authors requested retractations and apologized publicly.
Поскольку результаты не поддавались проверке, авторы запросили отзывы и публично извинились.
the paper issued retractations after independent reviewers confirmed serious errors in the data.
Статья была отозвана после того, как независимые рецензенты подтвердили серьезные ошибки в данных.
following allegations of misconduct, the journal published retractations and updated the online record.
После обвинений в недобросовестности журнал опубликовал отзыва и обновил онлайн-запись.
the editor demanded full retractations, not vague corrections, to protect the integrity of the literature.
Редактор потребовал полного отзыва, а не расплывчатых исправлений, чтобы защитить целостность литературы.
after an internal investigation, the institution recommended retractations and notified all coauthors.
После внутреннего расследования учреждение рекомендовало отзывы и уведомило всех соавторов.
public retractations helped limit the spread of false claims that had already gone viral.
Публичные отзывы помогли ограничить распространение ложных утверждений, которые уже стали вирусными.
the publisher posted retractations prominently on the article page to ensure readers saw the change.
Издатель разместил отзывы на видном месте на странице статьи, чтобы убедиться, что читатели заметили изменения.
critics argued the retractations came too late, after the findings influenced policy debates.
Критики утверждали, что отзывы были опубликованы слишком поздно, после того как результаты повлияли на политические дебаты.
several retractations were linked to duplicated images discovered during routine screening.
Несколько отзывов были связаны с дублированными изображениями, обнаруженными в ходе обычной проверки.
the committee reviewed the evidence and drafted retractations in clear, neutral language.
Комитет рассмотрел доказательства и подготовил отзывы на ясном, нейтральном языке.
to restore trust, the lab supported retractations and opened its raw data to auditors.
Чтобы восстановить доверие, лаборатория поддержала отзывы и предоставила свои необработанные данные аудиторам.
the database flagged the retractations and alerted users who had saved the citation.
База данных отметила отзывы и предупредила пользователей, которые сохранили цитату.
because the results were unverifiable, the authors requested retractations and apologized publicly.
Поскольку результаты не поддавались проверке, авторы запросили отзывы и публично извинились.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас