retype

[США]/ri:'taip/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. напечатать снова

Реальные примеры

So, second drafts, I say retype the whole thing.

Итак, черновики, я говорю, перепечатайте все заново.

Источник: Connection Magazine

Even if it seems like a waste of time, you'd have to retype your notes again and again to have the same cognitive impact.

Даже если это кажется пустой тратой времени, вам придется перепечатывать свои заметки снова и снова, чтобы получить тот же когнитивный эффект.

Источник: Science in Life

But as you start building longer and longer commands, it can become kind of bothersome having to retype them again and again.

Но по мере того, как вы начинаете создавать все более и более длинные команды, может быть неприятно каждый раз перепечатывать их.

Источник: PKM OS

(" You said it in a session some time ago. I happened to remember it because I was retyping the session.Or did I get the word wrong? " )

(" Вы сказали это на занятии некоторое время назад. Я вспомнил это, потому что перепечатывал занятие. Или я неправильно понял? " )

Источник: The Early Sessions

And you don't want to be kind of retyping these commands and more generally, if you start configuring your shell more and more, you want some way of bootstrapping all this configuration.

И вы не хотите постоянно перепечатывать эти команды, и в целом, если вы начинаете все больше и больше настраивать свою оболочку, вам нужен способ загрузки всей этой конфигурации.

Источник: PKM OS

15. M: Professor Johnson, last night when I was putting the finishing touches on my paper, a computer failure completely wiped out my files. Do you think I could have another day to retype it?

15. М: Профессор Джонсон, прошлой ночью, когда я заканчивал свою работу, сбой компьютера полностью стер все мои файлы. Как вы думаете, можно ли мне получить еще один день, чтобы перепечатать ее?

Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

But as I started to retype this letter, it suddenly occurred to me that there were a lot of other people who would jump at the chance to do the work I was doing.

Но когда я начал перепечатывать это письмо, мне внезапно пришло в голову, что есть много других людей, которые с радостью взялись бы за работу, которую я выполнял.

Источник: The virtues of human nature.

When he returned, the first thing he blurted out was, " That idiot Milani mixed the pages and has to retype the whole thing. So I have nothing to work on this afternoon, which sets me back a whole day."

Когда он вернулся, первое, что он выпалил, было: «Этот дурак Милани перемешал страницы и должен перепечатать все заново. Так что у меня нет ничего, чем заняться сегодня днем, что отбросило меня на целый день».

Источник: Call Me by Your Name

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас