weighing scale
весы
musical scale
музыкальная гамма
large scale
большой масштаб
small scale
малый масштаб
production scale
производственный масштаб
full scale
полномасштабный
in scale
в масштабе
economies of scale
эффект масштаба
time scale
временная шкала
industrial scale
промышленный масштаб
scale economy
экономика масштаба
scale effect
эффект масштаба
big scale
большой масштаб
gray scale
шкала серого
scale model
масштабная модель
on a scale
в масштабе
scale up
масштабировать
medium scale
средний масштаб
richter scale
шкала Рихтера
laboratory scale
лабораторный масштаб
the scale on a thermometer
шкала на термометре
the inhuman scale of the dinosaurs.
нечеловеческий масштаб динозавров
a large scale corporation
крупная корпорация
a scale to measure sth.
шкала для измерения чего-либо
scale the wall by a ladder
воспланите стену по лестнице
a scale of equal temperament
ладовая система равномерного темперамента
Scale and clean the fish.
Очистите и почистите рыбу.
a full-scale invasion of the mainland.
масштабное вторжение на материк
no one foresaw the scale of the disaster.
никто не предвидел масштабы катастрофы.
the scale of C major.
масштаб до мажор.
a small-scale research project.
небольшой исследовательский проект.
This is a map in the scale of one-millionth.
Это карта в масштабе один миллионный.
Tip the scale of the brave and bold.
Перевесьте чашу весов в пользу смелых и отважных.
Источник: Villains' Tea PartyI did not specify on what scale.
Я не уточнил, в каком масштабе.
Источник: How I Met Your Mother: The Romantic History of My Parents (Season 6)In other words it can achieve economies of scale.
Другими словами, это позволяет достичь эффекта масштаба.
Источник: Cambridge IELTS Listening Actual Test 9The buds of trees have brown scales over them.
На почках деревьев есть коричневые чешуйки.
Источник: British Original Language Textbook Volume 3So we scaled this process up to architectural scale.
Поэтому мы масштабировали этот процесс до архитектурного уровня.
Источник: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionAnd beyond the pale, you tip the scales with record-setting veggies.
И за пределами приличия, вы перевешиваете чашу весов рекордными овощами.
Источник: CNN 10 Student English November 2019 CollectionD) Expand the scale of fish-farming continuously.
D) Непрерывно расширять масштаб рыбоводства.
Источник: Past English Level 4 Reading Exam PapersBut the difference is the time scale.
Но разница заключается во временном масштабе.
Источник: Jack Dorsey's speechHorrors on a scale that defy description.
Ужасы в таких масштабах, которые невозможно описать.
Источник: VOA Daily Standard March 2017 CollectionOne is just the scale that's needed.
Один из них - это просто необходимый масштаб.
Источник: Vox opinionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас