| Plural | extents |
extent of damage
степень повреждения
some extent
в некоторой степени
a certain extent
в определенной степени
the extent of
степень
to the extent
в той степени
a large extent
в большой степени
to an extent
в некоторой степени
in extent
в объеме
an extent of desert.
степень пустыни
the extent of global warming.
степень глобального потепления
inquire into the extent of the corruption.
исследовать степень коррупции
extent of one's knowledge
степень знаний
a vast extent of land
огромная территория
see full extent of the park
увидеть всю площадь парка
the full extent of the Sahara desert
вся площадь пустыни Сахара
What's the extent of the damage?
Каков масштаб ущерба?
we are conscious of the extent of the problem.
мы осознаем масштаб проблемы.
the extent to which voters are politically illiterate.
в какой степени избиратели политически неграмотны
it is impossible to quantify the extent of the black economy.
невозможно количественно оценить масштаб черной экономики
What is the extent of your garden?
Каков размер вашего сада?
landowners unaware of the extent of their own holdings.
владельцы земли, не знающие размера своих владений
to what extent are they playing the government's game?.
в какой степени они играют по правилам правительства?
we are all to a great extent the product of our culture.
мы все в значительной степени являемся продуктом нашей культуры
this invisible gas is present to some extent in every home.
это невидимый газ присутствует в некоторой степени в каждом доме
the government has grossly underestimated the extent of the problem.
правительство сильно недооценило масштаб проблемы
the press have understated the extent of the problem.
пресса преуменьшила масштаб проблемы
The analemma's width represents the extent of this deviation.
Ширина аналеммы представляет собой степень этого отклонения.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesNonetheless, it inevitably neglects individual needs to some extent.
Тем не менее, оно неизбежно игнорирует индивидуальные потребности в некоторой степени.
Источник: English Major Level 4 Writing Full Score TemplateThis was the extent of his remarks.
Это была вся степень его замечаний.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Morning revealed the true extent of this catastrophe.
Утром проявилась истинная степень этой катастрофы.
Источник: PBS Interview Environmental SeriesBut to a great extent, a great extent, we co-create our reality.
Но в значительной степени, в значительной степени, мы совместно создаем нашу реальность.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.The respondents had to rate the extent of their agreement.
Респондентам нужно было оценить степень их согласия.
Источник: Past exam papers for the English CET-6 reading section.This is the extent of my knowledge on the subject.
Это вся степень моих знаний по этому вопросу.
Источник: Friends Season 3I think that was the extent of my " Gilmore Girls" tenure.
Я думаю, это было пределом моего
Источник: Connection MagazineOfficials still do not know the full extent of the damage.
Чиновникам до сих пор не известно в какой степени нанесен ущерб.
Источник: VOA Special October 2022 CollectionI'll try to determine the extent of Lou's debts.
Я попытаюсь определить размер долгов Лу.
Источник: TV series Person of Interest Season 2extent of damage
степень повреждения
some extent
в некоторой степени
a certain extent
в определенной степени
the extent of
степень
to the extent
в той степени
a large extent
в большой степени
to an extent
в некоторой степени
in extent
в объеме
an extent of desert.
степень пустыни
the extent of global warming.
степень глобального потепления
inquire into the extent of the corruption.
исследовать степень коррупции
extent of one's knowledge
степень знаний
a vast extent of land
огромная территория
see full extent of the park
увидеть всю площадь парка
the full extent of the Sahara desert
вся площадь пустыни Сахара
What's the extent of the damage?
Каков масштаб ущерба?
we are conscious of the extent of the problem.
мы осознаем масштаб проблемы.
the extent to which voters are politically illiterate.
в какой степени избиратели политически неграмотны
it is impossible to quantify the extent of the black economy.
невозможно количественно оценить масштаб черной экономики
What is the extent of your garden?
Каков размер вашего сада?
landowners unaware of the extent of their own holdings.
владельцы земли, не знающие размера своих владений
to what extent are they playing the government's game?.
в какой степени они играют по правилам правительства?
we are all to a great extent the product of our culture.
мы все в значительной степени являемся продуктом нашей культуры
this invisible gas is present to some extent in every home.
это невидимый газ присутствует в некоторой степени в каждом доме
the government has grossly underestimated the extent of the problem.
правительство сильно недооценило масштаб проблемы
the press have understated the extent of the problem.
пресса преуменьшила масштаб проблемы
The analemma's width represents the extent of this deviation.
Ширина аналеммы представляет собой степень этого отклонения.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesNonetheless, it inevitably neglects individual needs to some extent.
Тем не менее, оно неизбежно игнорирует индивидуальные потребности в некоторой степени.
Источник: English Major Level 4 Writing Full Score TemplateThis was the extent of his remarks.
Это была вся степень его замечаний.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Morning revealed the true extent of this catastrophe.
Утром проявилась истинная степень этой катастрофы.
Источник: PBS Interview Environmental SeriesBut to a great extent, a great extent, we co-create our reality.
Но в значительной степени, в значительной степени, мы совместно создаем нашу реальность.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.The respondents had to rate the extent of their agreement.
Респондентам нужно было оценить степень их согласия.
Источник: Past exam papers for the English CET-6 reading section.This is the extent of my knowledge on the subject.
Это вся степень моих знаний по этому вопросу.
Источник: Friends Season 3I think that was the extent of my " Gilmore Girls" tenure.
Я думаю, это было пределом моего
Источник: Connection MagazineOfficials still do not know the full extent of the damage.
Чиновникам до сих пор не известно в какой степени нанесен ущерб.
Источник: VOA Special October 2022 CollectionI'll try to determine the extent of Lou's debts.
Я попытаюсь определить размер долгов Лу.
Источник: TV series Person of Interest Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас