scrubby vegetation
кустарниковая растительность
scrubby tufts of grass.
Неровные участки травы.
The scrubby bushes were perfect hiding spots for the rabbits.
Кустарники были идеальными местами для укрытия кроликов.
She used a scrubby brush to clean the stubborn stains.
Она использовала грубую щетку, чтобы очистить стойкие пятна.
The scrubby field was not suitable for farming.
Неровное поле не подходило для сельского хозяйства.
He wore old scrubby clothes for gardening.
Он надел старую, потертую одежду для садоводства.
The scrubby neighborhood was in need of renovation.
Захудалый район нуждался в реконструкции.
The scrubby dog wandered around looking for food.
Неухоженный пес бродил вокруг в поисках еды.
She found a scrubby sponge in the kitchen sink.
Она нашла потертую губку в раковине.
The scrubby terrain made hiking difficult.
Неровная местность затрудняла походы.
The scrubby grass was trampled by the passing deer.
Неровую траву затоптали пробегающие олени.
He used a scrubby towel to dry off after swimming.
Он использовал потертое полотенце, чтобы вытереться после плавания.
He moves his way through scrubby pines.
Он пробирается сквозь колючие сосны.
Источник: BBC documentary "Civilization"London's, in particular, mostly protects scrubby agricultural fields and pony paddocks.
Лондон, в частности, в основном защищает колючие сельскохозяйственные поля и пастбища для лошадей.
Источник: The Economist - Comprehensive" I don't think so, " said a wizard with a scrubby brown beard.
" Я не думаю, что это так, " - сказал волшебник с колючей коричневой бородой.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireAmos Diggory muttered again, now reddening behind his scrubby brown beard.
Амос Диггори пробормотал снова, теперь покраснев за своей колючей коричневой бородой.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireIt's a rolling, marshy landscape dotted with scrubby bushes and shrubs.
Это холмистая, заболоченная местность, усеянная колючими кустами и кустарниками.
Источник: Science 60 Seconds - Scientific American May 2023 CollectionSuddenly, it sprouted a scrubby tail, furry paws and pointed nose.
Внезапно у него появился колючий хвост, пушистые лапы и острый нос.
Источник: TED-Ed (video version)He ran over the dry, cracked ground, past scrubby bushes and scattered gum trees.
Он пробежал по сухому, потрескавшемуся грунту, мимо колючих кустов и разбросанных эвкалиптовых деревьев.
Источник: Magic Tree House" There's nothing to see. I live in a scrubby little room in a hotel" .
" Здесь нечего смотреть. Я живу в маленькой колючей комнате в отеле" .
Источник: Blade (Part 1)Blockbusters, the silver screen, but above all that strange sign in the middle of nowhere on a scrubby hill that spells, Hollywood.
Блокбастеры, большой экран, но прежде всего это странный знак посреди нигде на колючем холме, который гласит: Голливуд.
Источник: 6 Minute EnglishSo you're looking out at this sort of vast American landscape of, sort of, you know, burnt grass and desert-like and scrubby little plants.
Итак, вы смотрите на этот огромный американский пейзаж, такой, знаете, выжженная трава и пустыня и колючие маленькие растения.
Источник: Financial Times PodcastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас