secluded location
уединенное место
secluded beach
уединенный пляж
seclude oneself from society
уединиться от общества
at the back of the hotel is a secluded garden.
за отелем находится уединенный сад.
a delightful secluded garden.
прекрасный уединенный сад.
a nice secluded spot.
приятное уединенное место.
seclude oneself from the world
уединиться от мира
to be secluded from the world
быть уединенным от мира
a secluded mansion, islanded by shrubbery and fences.
Уединенный особняк, окруженный кустарниками и заборами.
catch some rays on a secluded sandy beach.
поймать немного солнечных лучей на уединенном песчаном пляже.
a famous actor who was secluded from public scrutiny;
известный актер, который был изолирован от общественной проверки;
I secluded myself up here for a life of study and meditation.
Я уединился здесь ради жизни, посвященной учебе и медитации.
Cubby: A small room; a cubbyhole; a small secluded room; a small compartment.
Cubby: Маленькая комната; ниша; небольшая уединенная комната; небольшой отсек.
Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place.
Некоторые люди любят раздеваться и плавать в уединенном месте.
This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden.
Этот очаровательный коттедж восходит к 15 веку и выглядит как на картинке, с его соломенной крышей и уединенным садом.
The springal will take his girl away in the moonlight,then enjoy a nearly secluded life in the forest for a whole month.
Весной он уведет свою девушку в лунном свете, а затем почти месяц насладится уединенной жизнью в лесу.
He swore he would seclude himself from the sea after this trip!
Он поклялся, что после этой поездки он отшельничает себя от моря!
Источник: Pan PanAnd I was easily satisfied; I wanted only a little walled space in which I could seclude myself, free from external annoyance.
И я был легко удовлетворен; мне нужно было только немного огороженного пространства, в котором я мог бы уединиться, свободный от внешних беспокойств.
Источник: Essays on the Four SeasonsAt his Castle She remained till two years since, when She returned to Spain, determined upon secluding herself from the world'.
В его замке она оставалась до двух лет назад, когда она вернулась в Испанию, решив уединиться от мира.
Источник: Monk (Part 1)Miss Hepzibah, by secluding herself from society, has lost all true relation with it, and is, in fact, dead; although she galvanizes herself into a semblance of life, and stands behind her counter, afflicting the world with a greatly-to-be-deprecated scowl.
Мисс Гепзиба, уединяясь от общества, потеряла всякую истинную связь с ним и, по сути, мертва; хотя она и пытается казаться живой, стоит за прилавком, причиняя миру крайне недостойное презрения выражение лица.
Источник: Seven-angled Tower (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас