| Plural | sextons |
The sexton rang the church bells every morning.
Ксинджель звонил в церковные колокола каждое утро.
The sexton is responsible for maintaining the church grounds.
Ксинджель отвечает за поддержание церковной территории.
The sexton unlocked the church doors for the service.
Ксинджель открывал двери церкви для службы.
The sexton assisted the priest during the funeral service.
Ксинджель помогал священнику во время похоронной службы.
The sexton's duties include caring for the churchyard.
Обязанности ксинджеля включают уход за церковным двором.
The sexton lit the candles before the evening service.
Ксинджель зажигал свечи перед вечерней службой.
The sexton kept the church keys safe at all times.
Ксинджель всегда бережно хранил ключи от церкви.
The sexton wore a keyring with all the church keys.
На связке у ксинджеля были все ключи от церкви.
The sexton's role is crucial for the smooth running of church activities.
Роль ксинджеля имеет решающее значение для бесперебойной работы церковных мероприятий.
The sexton assisted in preparing the church for the wedding ceremony.
Ксинджель помогал в подготовке церкви к свадебной церемонии.
The sexton walked before with an air of cold indifference.
Ксиндал шел впереди с видом холодного безразличия.
Источник: Southwest Associated University English TextbookMartin Cannister, the sexton, was rather a favourite with Elfride.
Мартин Каннистер, ксиндал, был довольно любим Эльфридой.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)He was the sexton, too, and dug many of the graves around us'.
Он тоже был ксиндалом и вырыл много могил вокруг нас.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)" I must call at the sexton's about the bell, too, " said Arabella.
" Я тоже должна зайти к ксиндалу по поводу колокола, " - сказала Арабелла.
Источник: Jude the Obscure (Part Two)The sexton's wife waited a long time for her husband, but he did not come back.
Жена ксиндала долго ждала своего мужа, но он не вернулся.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)If that be all, ' replied the sexton, 'he can learn that with me.
Если это все, - ответил ксиндал, - он может научиться этому у меня.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)The sexton therefore took him into his house, and he had to ring the church bell.
Поэтому ксиндал забрал его к себе домой, и ему пришлось звонить в церковный колокол.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)The sexton, however, remained standing motionless that the boy might think he was a ghost.
Однако ксиндал оставался неподвижно стоя, чтобы мальчик подумал, что он призрак.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)And this garden, where the black mould always clings to my spade, as if I were a sexton delving in a graveyard!
И этот сад, где черная плесень всегда цепляется за мою лопату, как будто я ксиндал, копающий на кладбище!
Источник: Seven-angled Tower (Part 2)But they had scarcely touched the sexton when they were held fast, and now there were seven of them running behind Dummling and the goose.
Но они едва успели схватить ксиндала, как оказались в ловушке, и теперь семеро из них бежали за Думлингом и гусем.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)The sexton rang the church bells every morning.
Ксинджель звонил в церковные колокола каждое утро.
The sexton is responsible for maintaining the church grounds.
Ксинджель отвечает за поддержание церковной территории.
The sexton unlocked the church doors for the service.
Ксинджель открывал двери церкви для службы.
The sexton assisted the priest during the funeral service.
Ксинджель помогал священнику во время похоронной службы.
The sexton's duties include caring for the churchyard.
Обязанности ксинджеля включают уход за церковным двором.
The sexton lit the candles before the evening service.
Ксинджель зажигал свечи перед вечерней службой.
The sexton kept the church keys safe at all times.
Ксинджель всегда бережно хранил ключи от церкви.
The sexton wore a keyring with all the church keys.
На связке у ксинджеля были все ключи от церкви.
The sexton's role is crucial for the smooth running of church activities.
Роль ксинджеля имеет решающее значение для бесперебойной работы церковных мероприятий.
The sexton assisted in preparing the church for the wedding ceremony.
Ксинджель помогал в подготовке церкви к свадебной церемонии.
The sexton walked before with an air of cold indifference.
Ксиндал шел впереди с видом холодного безразличия.
Источник: Southwest Associated University English TextbookMartin Cannister, the sexton, was rather a favourite with Elfride.
Мартин Каннистер, ксиндал, был довольно любим Эльфридой.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)He was the sexton, too, and dug many of the graves around us'.
Он тоже был ксиндалом и вырыл много могил вокруг нас.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)" I must call at the sexton's about the bell, too, " said Arabella.
" Я тоже должна зайти к ксиндалу по поводу колокола, " - сказала Арабелла.
Источник: Jude the Obscure (Part Two)The sexton's wife waited a long time for her husband, but he did not come back.
Жена ксиндала долго ждала своего мужа, но он не вернулся.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)If that be all, ' replied the sexton, 'he can learn that with me.
Если это все, - ответил ксиндал, - он может научиться этому у меня.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)The sexton therefore took him into his house, and he had to ring the church bell.
Поэтому ксиндал забрал его к себе домой, и ему пришлось звонить в церковный колокол.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)The sexton, however, remained standing motionless that the boy might think he was a ghost.
Однако ксиндал оставался неподвижно стоя, чтобы мальчик подумал, что он призрак.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)And this garden, where the black mould always clings to my spade, as if I were a sexton delving in a graveyard!
И этот сад, где черная плесень всегда цепляется за мою лопату, как будто я ксиндал, копающий на кладбище!
Источник: Seven-angled Tower (Part 2)But they had scarcely touched the sexton when they were held fast, and now there were seven of them running behind Dummling and the goose.
Но они едва успели схватить ксиндала, как оказались в ловушке, и теперь семеро из них бежали за Думлингом и гусем.
Источник: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас