sleazeball behavior
поведение подлеца
total sleazeball
полный подлец
sleazeball tactics
тактика подлеца
sleazeball move
ход подлеца
sleazeball friend
друг-подлец
classic sleazeball
классический подлец
sleazeball deal
сделка с подлецом
sleazeball remark
замечание подлеца
sleazeball reputation
репутация подлеца
sleazeball attitude
отношение подлеца
he's such a sleazeball, always trying to take advantage of others.
он такой скользкий тип, всегда пытается использовать других.
no one wants to work with a sleazeball like him.
никто не хочет работать с таким скользким типом, как он.
she quickly realized he was a sleazeball after their first date.
она быстро поняла, что он скользкий тип после их первого свидания.
his sleazeball tactics are not going to work on me.
его скользкие методы не сработают со мной.
everyone knows he's a sleazeball who can't be trusted.
все знают, что он скользкий тип, которому нельзя доверять.
don't be a sleazeball; treat people with respect.
не будь скользким типом; относись к людям с уважением.
the sleazeball tried to charm his way into her life.
скользкий тип пытался очаровать ее и войти в ее жизнь.
she called him a sleazeball after he lied to her.
она назвала его скользким типом после того, как он солгал ей.
his reputation as a sleazeball precedes him.
его репутация как скользкого типа опережает его.
it's hard to believe that a sleazeball like him could be so charming.
трудно поверить, что такой скользкий тип, как он, может быть таким очаровательным.
sleazeball behavior
поведение подлеца
total sleazeball
полный подлец
sleazeball tactics
тактика подлеца
sleazeball move
ход подлеца
sleazeball friend
друг-подлец
classic sleazeball
классический подлец
sleazeball deal
сделка с подлецом
sleazeball remark
замечание подлеца
sleazeball reputation
репутация подлеца
sleazeball attitude
отношение подлеца
he's such a sleazeball, always trying to take advantage of others.
он такой скользкий тип, всегда пытается использовать других.
no one wants to work with a sleazeball like him.
никто не хочет работать с таким скользким типом, как он.
she quickly realized he was a sleazeball after their first date.
она быстро поняла, что он скользкий тип после их первого свидания.
his sleazeball tactics are not going to work on me.
его скользкие методы не сработают со мной.
everyone knows he's a sleazeball who can't be trusted.
все знают, что он скользкий тип, которому нельзя доверять.
don't be a sleazeball; treat people with respect.
не будь скользким типом; относись к людям с уважением.
the sleazeball tried to charm his way into her life.
скользкий тип пытался очаровать ее и войти в ее жизнь.
she called him a sleazeball after he lied to her.
она назвала его скользким типом после того, как он солгал ей.
his reputation as a sleazeball precedes him.
его репутация как скользкого типа опережает его.
it's hard to believe that a sleazeball like him could be so charming.
трудно поверить, что такой скользкий тип, как он, может быть таким очаровательным.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас