smarties

[США]/'smɑːtɪ/
[Великобритания]/'smɑrti/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. человек, который умен самодовольно или высокомерно.

Фразы и словосочетания

smarty pants

хвастливый

smarty cookie

умник

Примеры предложений

it has a smarty-pants tone which I found grating.

У него высокомерный тон, который я нашел неприятным.

She always comes across as a smarty in class.

Она всегда выглядит как зазнайца на занятиях.

Don't be such a smarty pants and just listen to the instructions.

Не будь таким зазнайкой и просто слушай инструкции.

He's a real smarty when it comes to solving puzzles.

Он настоящий знаток, когда дело доходит до решения головоломок.

The little girl felt like a smarty after solving the math problem.

Маленькая девочка почувствовала себя знатоком после решения математической задачи.

Being a smarty doesn't always win you friends.

Быть зазнайкой не всегда помогает завоевать друзей.

She's a real smarty when it comes to computer programming.

Она настоящий знаток, когда дело касается программирования компьютеров.

He thinks he's a smarty, but he often overlooks important details.

Он думает, что он знаток, но часто упускает из виду важные детали.

The smarty kid in the class always gets the highest grades.

Зазнайка в классе всегда получает самые высокие оценки.

Don't try to be a smarty and just follow the rules.

Не пытайся быть зазнайкой и просто следуй правилам.

She may seem like a smarty, but she struggles with public speaking.

Она может казаться зазнайкой, но у нее проблемы с публичными выступлениями.

Реальные примеры

He's such a smarty. He always aces his tests.

Он такой умник. Он всегда отлично сдаёт свои тесты.

Источник: Learn authentic English with Wilber Pan.

Alright then smarty pants. No need to boast!

Ладно, умник. Нечего хвастаться!

Источник: 6 Minute English

You're a smarty pants, you've made your own pastry.

Ты умник, ты испек свой собственный пирог.

Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"

How did you know that? Okay, smarty pants, the square root of two!

Как ты узнал? Ладно, умник, квадратный корень из двух!

Источник: EnglishPod 51-90

When you're done being a smarty pants, you'll be looking for a real challenge.

Когда закончите быть умником, вам придётся искать настоящий вызов.

Источник: If there is a if.

Oh yeah? Tell me then, smarty pants, how will you go about setting up your garden?

О, да? Тогда скажи мне, умник, как ты будешь заниматься обустройством своего сада?

Источник: EnglishPod 181-270

Oh, when I come to think of it, I can see how smarty I was in those days!

Ох, когда я задумаюсь, я понимаю, каким умником я был в те дни!

Источник: Selected Modern Chinese Essays 1

If you enjoyed this video, please give it a smarty thumbs up and share it with your watch-loving friends.

Если вам понравилось это видео, поставьте ему умный лайк и поделитесь им со своими друзьями, которые любят смотреть видео.

Источник: Fitness Knowledge Popularization

If you enjoyed this video, please give it a smarty thumbs up and share it with your failure-loving friends.

Если вам понравилось это видео, поставьте ему умный лайк и поделитесь им со своими друзьями, которые любят неудачники.

Источник: Fitness Knowledge Popularization

Like a half hour show that starred a smarty pants doctor person.

Как шоу продолжительностью полчаса, в котором снимался умник-врач.

Источник: GQ — Representative Roles of Celebrities

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас