smarty pants
хвастливый
smarty cookie
умник
it has a smarty-pants tone which I found grating.
У него высокомерный тон, который я нашел неприятным.
She always comes across as a smarty in class.
Она всегда выглядит как зазнайца на занятиях.
Don't be such a smarty pants and just listen to the instructions.
Не будь таким зазнайкой и просто слушай инструкции.
He's a real smarty when it comes to solving puzzles.
Он настоящий знаток, когда дело доходит до решения головоломок.
The little girl felt like a smarty after solving the math problem.
Маленькая девочка почувствовала себя знатоком после решения математической задачи.
Being a smarty doesn't always win you friends.
Быть зазнайкой не всегда помогает завоевать друзей.
She's a real smarty when it comes to computer programming.
Она настоящий знаток, когда дело касается программирования компьютеров.
He thinks he's a smarty, but he often overlooks important details.
Он думает, что он знаток, но часто упускает из виду важные детали.
The smarty kid in the class always gets the highest grades.
Зазнайка в классе всегда получает самые высокие оценки.
Don't try to be a smarty and just follow the rules.
Не пытайся быть зазнайкой и просто следуй правилам.
She may seem like a smarty, but she struggles with public speaking.
Она может казаться зазнайкой, но у нее проблемы с публичными выступлениями.
He's such a smarty. He always aces his tests.
Он такой умник. Он всегда отлично сдаёт свои тесты.
Источник: Learn authentic English with Wilber Pan.Alright then smarty pants. No need to boast!
Ладно, умник. Нечего хвастаться!
Источник: 6 Minute EnglishYou're a smarty pants, you've made your own pastry.
Ты умник, ты испек свой собственный пирог.
Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"How did you know that? Okay, smarty pants, the square root of two!
Как ты узнал? Ладно, умник, квадратный корень из двух!
Источник: EnglishPod 51-90When you're done being a smarty pants, you'll be looking for a real challenge.
Когда закончите быть умником, вам придётся искать настоящий вызов.
Источник: If there is a if.Oh yeah? Tell me then, smarty pants, how will you go about setting up your garden?
О, да? Тогда скажи мне, умник, как ты будешь заниматься обустройством своего сада?
Источник: EnglishPod 181-270Oh, when I come to think of it, I can see how smarty I was in those days!
Ох, когда я задумаюсь, я понимаю, каким умником я был в те дни!
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1If you enjoyed this video, please give it a smarty thumbs up and share it with your watch-loving friends.
Если вам понравилось это видео, поставьте ему умный лайк и поделитесь им со своими друзьями, которые любят смотреть видео.
Источник: Fitness Knowledge PopularizationIf you enjoyed this video, please give it a smarty thumbs up and share it with your failure-loving friends.
Если вам понравилось это видео, поставьте ему умный лайк и поделитесь им со своими друзьями, которые любят неудачники.
Источник: Fitness Knowledge PopularizationLike a half hour show that starred a smarty pants doctor person.
Как шоу продолжительностью полчаса, в котором снимался умник-врач.
Источник: GQ — Representative Roles of Celebritiessmarty pants
хвастливый
smarty cookie
умник
it has a smarty-pants tone which I found grating.
У него высокомерный тон, который я нашел неприятным.
She always comes across as a smarty in class.
Она всегда выглядит как зазнайца на занятиях.
Don't be such a smarty pants and just listen to the instructions.
Не будь таким зазнайкой и просто слушай инструкции.
He's a real smarty when it comes to solving puzzles.
Он настоящий знаток, когда дело доходит до решения головоломок.
The little girl felt like a smarty after solving the math problem.
Маленькая девочка почувствовала себя знатоком после решения математической задачи.
Being a smarty doesn't always win you friends.
Быть зазнайкой не всегда помогает завоевать друзей.
She's a real smarty when it comes to computer programming.
Она настоящий знаток, когда дело касается программирования компьютеров.
He thinks he's a smarty, but he often overlooks important details.
Он думает, что он знаток, но часто упускает из виду важные детали.
The smarty kid in the class always gets the highest grades.
Зазнайка в классе всегда получает самые высокие оценки.
Don't try to be a smarty and just follow the rules.
Не пытайся быть зазнайкой и просто следуй правилам.
She may seem like a smarty, but she struggles with public speaking.
Она может казаться зазнайкой, но у нее проблемы с публичными выступлениями.
He's such a smarty. He always aces his tests.
Он такой умник. Он всегда отлично сдаёт свои тесты.
Источник: Learn authentic English with Wilber Pan.Alright then smarty pants. No need to boast!
Ладно, умник. Нечего хвастаться!
Источник: 6 Minute EnglishYou're a smarty pants, you've made your own pastry.
Ты умник, ты испек свой собственный пирог.
Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"How did you know that? Okay, smarty pants, the square root of two!
Как ты узнал? Ладно, умник, квадратный корень из двух!
Источник: EnglishPod 51-90When you're done being a smarty pants, you'll be looking for a real challenge.
Когда закончите быть умником, вам придётся искать настоящий вызов.
Источник: If there is a if.Oh yeah? Tell me then, smarty pants, how will you go about setting up your garden?
О, да? Тогда скажи мне, умник, как ты будешь заниматься обустройством своего сада?
Источник: EnglishPod 181-270Oh, when I come to think of it, I can see how smarty I was in those days!
Ох, когда я задумаюсь, я понимаю, каким умником я был в те дни!
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1If you enjoyed this video, please give it a smarty thumbs up and share it with your watch-loving friends.
Если вам понравилось это видео, поставьте ему умный лайк и поделитесь им со своими друзьями, которые любят смотреть видео.
Источник: Fitness Knowledge PopularizationIf you enjoyed this video, please give it a smarty thumbs up and share it with your failure-loving friends.
Если вам понравилось это видео, поставьте ему умный лайк и поделитесь им со своими друзьями, которые любят неудачники.
Источник: Fitness Knowledge PopularizationLike a half hour show that starred a smarty pants doctor person.
Как шоу продолжительностью полчаса, в котором снимался умник-врач.
Источник: GQ — Representative Roles of CelebritiesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас