a snotty attitude
нахальное поведение
snotty behavior
нахальное поведение
snotty remarks
насмешливые замечания
And don't you get all snotty, little sister.
И не будь заносчивым, сестренка.
Источник: American Horror Story Season 1You know, sit in my chair, let the snotty tears come.
Знаешь, садись в мое кресло, дай слезам вылиться.
Источник: Out of Control Season 3I'm probably being snotty here, but I am also, believe me, honestly curious.
Я, вероятно, веду себя заносчиво, но я также, поверь мне, честно любопытен.
Источник: Stephen King on WritingUgh, it was horrible! With their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining.
Фу, это было ужасно! С их занюханными носами и их грязными подгузниками и их маленькими визгливыми голосами, постоянно жалующимися.
Источник: The Big Bang Theory Season 5It's more about unconditionally loving children who are snotty and stubborn, who know everything and won't listen to anyone.
Речь скорее о безусловной любви к детям, которые заносчивы и упрямы, которые все знают и никого не слушают.
Источник: Love resides in my heart.Which snotty gay guy is he?
Какой же он заносчивый гей?
Источник: 2 Broke Girls Season 5Now what the hell is up with that snotty niece of yours?
Ну что, что не так с твоей заносчивой племянницей?
Источник: Desperate Housewives Video Edition Season 6Hayek dismissed Keynes as " knowing very little about economics" , and he wrote a snotty book review of one of Keynes's major works.
Хайек пренебрежительно отозвался о Кейнсе, назвав его «знающим очень мало об экономике», и написал язвительный обзор одной из основных работ Кейнса.
Источник: BBC Ideas Selection (Bilingual)Once that cloud hits the air, it expands, breaking up into snotty strings, then a series of different-sized droplets all trapped in a turbulent gas cloud.
Как только это облако попадает в воздух, оно расширяется, распадаясь на занюханные нити, а затем на серию капель разного размера, запертых в турбулентном газовом облаке.
Источник: Scientific Insights Bilingual EditionI just - I feel terrible because I said that I wouldn't get in the middle of it, And that's exactly what I did. I got all snotty.
Я просто - мне ужасно, потому что я сказала, что не буду вмешиваться, и я именно это и сделала. Я стала заносчивой.
Источник: The Vampire Diaries Season 1a snotty attitude
нахальное поведение
snotty behavior
нахальное поведение
snotty remarks
насмешливые замечания
And don't you get all snotty, little sister.
И не будь заносчивым, сестренка.
Источник: American Horror Story Season 1You know, sit in my chair, let the snotty tears come.
Знаешь, садись в мое кресло, дай слезам вылиться.
Источник: Out of Control Season 3I'm probably being snotty here, but I am also, believe me, honestly curious.
Я, вероятно, веду себя заносчиво, но я также, поверь мне, честно любопытен.
Источник: Stephen King on WritingUgh, it was horrible! With their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining.
Фу, это было ужасно! С их занюханными носами и их грязными подгузниками и их маленькими визгливыми голосами, постоянно жалующимися.
Источник: The Big Bang Theory Season 5It's more about unconditionally loving children who are snotty and stubborn, who know everything and won't listen to anyone.
Речь скорее о безусловной любви к детям, которые заносчивы и упрямы, которые все знают и никого не слушают.
Источник: Love resides in my heart.Which snotty gay guy is he?
Какой же он заносчивый гей?
Источник: 2 Broke Girls Season 5Now what the hell is up with that snotty niece of yours?
Ну что, что не так с твоей заносчивой племянницей?
Источник: Desperate Housewives Video Edition Season 6Hayek dismissed Keynes as " knowing very little about economics" , and he wrote a snotty book review of one of Keynes's major works.
Хайек пренебрежительно отозвался о Кейнсе, назвав его «знающим очень мало об экономике», и написал язвительный обзор одной из основных работ Кейнса.
Источник: BBC Ideas Selection (Bilingual)Once that cloud hits the air, it expands, breaking up into snotty strings, then a series of different-sized droplets all trapped in a turbulent gas cloud.
Как только это облако попадает в воздух, оно расширяется, распадаясь на занюханные нити, а затем на серию капель разного размера, запертых в турбулентном газовом облаке.
Источник: Scientific Insights Bilingual EditionI just - I feel terrible because I said that I wouldn't get in the middle of it, And that's exactly what I did. I got all snotty.
Я просто - мне ужасно, потому что я сказала, что не буду вмешиваться, и я именно это и сделала. Я стала заносчивой.
Источник: The Vampire Diaries Season 1Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас