| Plural | spacemen |
Our hero, the valiant Spaceman Spiff, is marooned on a strange world ...I'll set my Mertilizer on "deep fat fry." Calvin!You're not paying attention!
Наш герой, отважный Космический Спейсмен Спифф, застрял на чужой планете... Я установлю свой Мертилизатор на «глубокую жировку». Колвин! Ты не обращаешь внимания!
The spaceman floated weightlessly in space.
Космонавт парил в невесомости в космосе.
The spaceman wore a shiny silver suit.
Космонавт был одет в блестящий серебряный костюм.
The spaceman gazed at the stars through his helmet visor.
Космонавт смотрел на звезды через забрало своего шлема.
The spaceman conducted experiments on the space station.
Космонавт проводил эксперименты на космической станции.
The spaceman communicated with mission control back on Earth.
Космонавт общался с центром управления полетами на Земле.
The spaceman's spacecraft orbited the planet.
Космический корабль космонавта вращался вокруг планеты.
The spaceman trained extensively before the mission.
Космонавт интенсивно тренировался перед миссией.
The spaceman experienced zero gravity during the spacewalk.
Космонавт испытал состояние невесомости во время выхода в открытый космос.
The spaceman's helmet protected him from the vacuum of space.
Шлем космонавта защищал его от вакуума космоса.
The spaceman marveled at the beauty of Earth from above.
Космонавт восхищался красотой Земли с высоты.
Aged just 34, the first spaceman was no more.
Ему было всего 34 года, когда умер первый космонавт.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresBut who really was this Soviet spaceman, and how did he come to be sitting in that capsule?
Но кто же был этот советский космонавт и как он оказался в этой капсуле?
Источник: Biography of Famous Historical FiguresAnd that's when the spacemen's gloves come into play!
И вот тут в игру вступают перчатки космонавтов!
Источник: Smart Life EncyclopediaI'd like to have been one of them. I know I have what it takes to be a spaceman!
Я хотел бы быть одним из них. Я знаю, что у меня есть все, что нужно, чтобы быть космонавтом!
Источник: 6 Minute EnglishWhen it was confirmed the spaceman had survived his landing, the world went nuts.
Когда было подтверждено, что космонавт пережил свою посадку, мир сошел с ума.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresAnd NASA's yearlong spaceman Scott Kelly took his first spacewalk just hours before setting a new U.S flight record.
И космонавт NASA Скотт Келли совершил свою первую прогулку в космосе всего за несколько часов до установления нового рекорда полета США.
Источник: AP Listening November 2015 CollectionI've always wanted to put a spaceman into orbit.
Я всегда хотел вывести космонавта на орбиту.
Источник: Toy StoryNothing that concerns you spacemen, just us toys.
Ничего, что касается вас, космонавтов, только нас, игрушек.
Источник: Toy StoryThe spaceman left one spar there as a souvenir then came back home.
Космонавт оставил там один шпрей на память, а затем вернулся домой.
Источник: Pan PanAnd another thing: Stop with this spaceman thing! It's getting on my nerves!
И еще кое-что: Хватит с этой космической штучкой! Это меня выводит из себя!
Источник: Toy StoryOur hero, the valiant Spaceman Spiff, is marooned on a strange world ...I'll set my Mertilizer on "deep fat fry." Calvin!You're not paying attention!
Наш герой, отважный Космический Спейсмен Спифф, застрял на чужой планете... Я установлю свой Мертилизатор на «глубокую жировку». Колвин! Ты не обращаешь внимания!
The spaceman floated weightlessly in space.
Космонавт парил в невесомости в космосе.
The spaceman wore a shiny silver suit.
Космонавт был одет в блестящий серебряный костюм.
The spaceman gazed at the stars through his helmet visor.
Космонавт смотрел на звезды через забрало своего шлема.
The spaceman conducted experiments on the space station.
Космонавт проводил эксперименты на космической станции.
The spaceman communicated with mission control back on Earth.
Космонавт общался с центром управления полетами на Земле.
The spaceman's spacecraft orbited the planet.
Космический корабль космонавта вращался вокруг планеты.
The spaceman trained extensively before the mission.
Космонавт интенсивно тренировался перед миссией.
The spaceman experienced zero gravity during the spacewalk.
Космонавт испытал состояние невесомости во время выхода в открытый космос.
The spaceman's helmet protected him from the vacuum of space.
Шлем космонавта защищал его от вакуума космоса.
The spaceman marveled at the beauty of Earth from above.
Космонавт восхищался красотой Земли с высоты.
Aged just 34, the first spaceman was no more.
Ему было всего 34 года, когда умер первый космонавт.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresBut who really was this Soviet spaceman, and how did he come to be sitting in that capsule?
Но кто же был этот советский космонавт и как он оказался в этой капсуле?
Источник: Biography of Famous Historical FiguresAnd that's when the spacemen's gloves come into play!
И вот тут в игру вступают перчатки космонавтов!
Источник: Smart Life EncyclopediaI'd like to have been one of them. I know I have what it takes to be a spaceman!
Я хотел бы быть одним из них. Я знаю, что у меня есть все, что нужно, чтобы быть космонавтом!
Источник: 6 Minute EnglishWhen it was confirmed the spaceman had survived his landing, the world went nuts.
Когда было подтверждено, что космонавт пережил свою посадку, мир сошел с ума.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresAnd NASA's yearlong spaceman Scott Kelly took his first spacewalk just hours before setting a new U.S flight record.
И космонавт NASA Скотт Келли совершил свою первую прогулку в космосе всего за несколько часов до установления нового рекорда полета США.
Источник: AP Listening November 2015 CollectionI've always wanted to put a spaceman into orbit.
Я всегда хотел вывести космонавта на орбиту.
Источник: Toy StoryNothing that concerns you spacemen, just us toys.
Ничего, что касается вас, космонавтов, только нас, игрушек.
Источник: Toy StoryThe spaceman left one spar there as a souvenir then came back home.
Космонавт оставил там один шпрей на память, а затем вернулся домой.
Источник: Pan PanAnd another thing: Stop with this spaceman thing! It's getting on my nerves!
И еще кое-что: Хватит с этой космической штучкой! Это меня выводит из себя!
Источник: Toy StoryИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас