| Present Participle | straddling |
| Third Person Singular | straddles |
| Past Tense | straddled |
| Past Participle | straddled |
| Plural | straddles |
straddle position
стратегия удержания позиции
straddle the fence
сидеть на изгородке
straddle on the tariff issue
балансировать по вопросу тарифов
straddle a political question
балансировать по политическому вопросу
The village straddles the frontier.
Деревня расположена на границе.
The shots straddled the target.
Выстрелы прошли над целью.
a man who had straddled the issue of taxes.
мужчина, который балансировал по вопросу налогов.
he turned the chair round and straddled it.
он повернул стул и перекинул его через ногу.
Avery straddled the rope and jumped.
Эйвери перешагнул через веревку и прыгнул.
Источник: Charlotte's WebWith or without permission, they straddle laws, jurisdictions, and identities with ease.
С разрешения или без него, они легко нарушают законы, юрисдикции и идентичности.
Источник: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.Monica Monica, you could come in straddling him, they still wouldn't believe it.
Моника, Моника, ты могла бы войти, перешагнув через него, они все равно бы не поверили.
Источник: Friends Season 2Take that frog out! ordered Fern. Avery straddled the rope and jumped.
Вытащите эту лягушку! - приказала Ферн. Эйвери перешагнул через веревку и прыгнул.
Источник: Charlotte's WebThen you straddled the knot, so that it acted as a seat.
Затем ты перешагнул через узел, чтобы он служил сиденьем.
Источник: Charlotte's WebMany of which like the Uzbeks, Tajiks and Pashtuns straddled the country's borders.
Многие из которых, такие как узбеки, таджики и пуштуны, переходили границы страны.
Источник: Realm of LegendsStraddling the boundary between the sacred and the profane, they can be great social unifiers and dividers.
Перешагивая через границу между священным и мирским, они могут быть великими социальными объединителями и разделяющими.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"" It is the rare person who has the tools and resourcefulness to straddle the divide."
The colossal statue of the sun god Helios didn't actually straddle the entrance to Rhodes's harbour as a rumour suggests.
Колоссальная статуя бога солнца Гелиоса на самом деле не перешагнула через вход в гавань Родоса, как предполагает слух.
Источник: Encyclopædia BritannicaThis means a block can straddle, say, the interface between a metal pipe and the rock surrounding it.
Это означает, что блок может перешагивать, скажем, через границу между металлической трубой и окружающей ее скалой.
Источник: The Economist (Summary)straddle position
стратегия удержания позиции
straddle the fence
сидеть на изгородке
straddle on the tariff issue
балансировать по вопросу тарифов
straddle a political question
балансировать по политическому вопросу
The village straddles the frontier.
Деревня расположена на границе.
The shots straddled the target.
Выстрелы прошли над целью.
a man who had straddled the issue of taxes.
мужчина, который балансировал по вопросу налогов.
he turned the chair round and straddled it.
он повернул стул и перекинул его через ногу.
Avery straddled the rope and jumped.
Эйвери перешагнул через веревку и прыгнул.
Источник: Charlotte's WebWith or without permission, they straddle laws, jurisdictions, and identities with ease.
С разрешения или без него, они легко нарушают законы, юрисдикции и идентичности.
Источник: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.Monica Monica, you could come in straddling him, they still wouldn't believe it.
Моника, Моника, ты могла бы войти, перешагнув через него, они все равно бы не поверили.
Источник: Friends Season 2Take that frog out! ordered Fern. Avery straddled the rope and jumped.
Вытащите эту лягушку! - приказала Ферн. Эйвери перешагнул через веревку и прыгнул.
Источник: Charlotte's WebThen you straddled the knot, so that it acted as a seat.
Затем ты перешагнул через узел, чтобы он служил сиденьем.
Источник: Charlotte's WebMany of which like the Uzbeks, Tajiks and Pashtuns straddled the country's borders.
Многие из которых, такие как узбеки, таджики и пуштуны, переходили границы страны.
Источник: Realm of LegendsStraddling the boundary between the sacred and the profane, they can be great social unifiers and dividers.
Перешагивая через границу между священным и мирским, они могут быть великими социальными объединителями и разделяющими.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"" It is the rare person who has the tools and resourcefulness to straddle the divide."
The colossal statue of the sun god Helios didn't actually straddle the entrance to Rhodes's harbour as a rumour suggests.
Колоссальная статуя бога солнца Гелиоса на самом деле не перешагнула через вход в гавань Родоса, как предполагает слух.
Источник: Encyclopædia BritannicaThis means a block can straddle, say, the interface between a metal pipe and the rock surrounding it.
Это означает, что блок может перешагивать, скажем, через границу между металлической трубой и окружающей ее скалой.
Источник: The Economist (Summary)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас