the economist highlighted the unexchangeabilities between different currencies during the financial crisis.
Экономист подчеркнул непереводимость между различными валютами во время финансового кризиса.
philosophers have long debated the unexchangeabilities inherent in human experiences.
Философы давно спорят о непереводимости, присущей человеческому опыту.
the treaty acknowledged the cultural unexchangeabilities between the two nations.
Договор признал культурную непереводимость между двумя странами.
scientists are studying the genetic unexchangeabilities that make each organism unique.
Ученые изучают генетическую непереводимость, которая делает каждого организма уникальным.
the artist explored the emotional unexchangeabilities that define human relationships.
Художник исследовал эмоциональную непереводимость, которая определяет человеческие отношения.
policy makers must address the unexchangeabilities in the current healthcare system.
Разработчики политики должны учитывать непереводимость в текущей системе здравоохранения.
the researcher documented the unexchangeabilities between various educational approaches.
Исследователь документировал непереводимость между различными образовательными подходами.
historians noted the unexchangeabilities of time that cannot be recovered.
Историки отметили непереводимость времени, которое невозможно восстановить.
the committee recognized the fundamental unexchangeabilities in the negotiation process.
Комитет признал основные непереводимости в процессе переговоров.
therapists help patients accept the unexchangeabilities that come with grief.
Терапевты помогают пациентам принять непереводимость, связанную с горем.
environmental scientists are examining the unexchangeabilities of ecological balance.
Экологи изучают непереводимость экологического баланса.
the novel illustrates the unexchangeabilities between memory and reality.
Роман иллюстрирует непереводимость между памятью и реальностью.
the economist highlighted the unexchangeabilities between different currencies during the financial crisis.
Экономист подчеркнул непереводимость между различными валютами во время финансового кризиса.
philosophers have long debated the unexchangeabilities inherent in human experiences.
Философы давно спорят о непереводимости, присущей человеческому опыту.
the treaty acknowledged the cultural unexchangeabilities between the two nations.
Договор признал культурную непереводимость между двумя странами.
scientists are studying the genetic unexchangeabilities that make each organism unique.
Ученые изучают генетическую непереводимость, которая делает каждого организма уникальным.
the artist explored the emotional unexchangeabilities that define human relationships.
Художник исследовал эмоциональную непереводимость, которая определяет человеческие отношения.
policy makers must address the unexchangeabilities in the current healthcare system.
Разработчики политики должны учитывать непереводимость в текущей системе здравоохранения.
the researcher documented the unexchangeabilities between various educational approaches.
Исследователь документировал непереводимость между различными образовательными подходами.
historians noted the unexchangeabilities of time that cannot be recovered.
Историки отметили непереводимость времени, которое невозможно восстановить.
the committee recognized the fundamental unexchangeabilities in the negotiation process.
Комитет признал основные непереводимости в процессе переговоров.
therapists help patients accept the unexchangeabilities that come with grief.
Терапевты помогают пациентам принять непереводимость, связанную с горем.
environmental scientists are examining the unexchangeabilities of ecological balance.
Экологи изучают непереводимость экологического баланса.
the novel illustrates the unexchangeabilities between memory and reality.
Роман иллюстрирует непереводимость между памятью и реальностью.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас