volitions

[США]/vəˈlɪʃn/
[Великобритания]/voʊˈlɪʃn/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. сила воли; n. решимость.

Фразы и словосочетания

exercise volition

упражнение воли

act of volition

волевой акт

lack of volition

отсутствие воли

freedom of volition

свобода воли

volitional control

волевое управление

Примеры предложений

by one’s own volition

по собственному желанию

without conscious volition she backed into her office.

без осознанного желания она зашла в свой кабинет.

She made the decision to quit her job of her own volition.

Она приняла решение уволиться с работы по собственному желанию.

The students participated in the project of their own volition.

Студенты участвовали в проекте по собственному желанию.

He acted of his own volition, without being pressured.

Он действовал по собственному желанию, не поддаваясь давлению.

The donation was made out of volition, not obligation.

Пожертвование было сделано по доброй воле, а не по обязательству.

We should respect people's volition and choices.

Мы должны уважать волю и выбор людей.

The decision to move abroad was made by him with full volition.

Решение переехать за границу было принято им по собственной воле.

She followed her dreams with unwavering volition.

Она следовала за своими мечтами с непоколебимой волей.

The agreement was reached through mutual volition.

Соглашение было достигнуто по взаимному согласию.

He joined the club not out of obligation but out of volition.

Он вступил в клуб не из-за обязательства, а по собственному желанию.

The team members worked together with a shared volition to succeed.

Члены команды работали вместе с общей волей к успеху.

Реальные примеры

They have, in other words, given them volition.

Они, другими словами, дали им свободу воли.

Источник: The Economist - Technology

23% dropped out of their own volition and 21% were removed for a mixture of medical, safety and performance reasons.

23% выбыли по собственному желанию, и 21% были исключены по различным причинам, связанным с медицинскими показаниями, безопасностью и производительностью.

Источник: The Economist (Summary)

You should've just gone out on your own volition.

Вам следовало просто уйти по собственному желанию.

Источник: MBTI Personality Types Guide

And this is something that I will continue to do of my own volition.

И это то, что я буду продолжать делать по собственному желанию.

Источник: Radio Laboratory

They had strong volition even as a volatile volcano.

У них была сильная воля, даже несмотря на то, что они были подобны нестабильному вулкану.

Источник: Pan Pan

This is something I did of my own volition, and something I deeply want to do.

Это то, что я сделал по собственному желанию, и то, что я действительно хочу сделать.

Источник: Radio Laboratory

" Would it surprise you if your arm raised itself from the table without any volition of yours" ?

Источник: Blade (Part Two)

Of his own volition he had become a beast, a beast he had lived, a beast he would die.

Источник: Son of Mount Tai (Part 2)

Okay, if you're not gonna go out on your own volition, I'm gonna have to give you a little pushy-push.

Источник: MBTI Personality Types Guide

They move of their own " volition" – that is, on their own, without being moved by a human being.

Источник: 2015 English Cafe

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас