wasting time
потеря времени
wasting money
трата денег
wasting energy
трата энергии
wasting resources
трата ресурсов
wasting opportunities
упущенные возможности
wasting disease
истощение организма
There's no point in wasting time.
Нет смысла тратить время.
wasting away from an illness.
умирающий от болезни
the wasting process of erosion.
процесс эрозии, приводящий к истощению
I don't approve of wasting time.
Я не одобряю трату времени.
they paid dearly for wasting goalscoring opportunities.
Они дорого заплатили за упущенные возможности забить гол.
on your way, and stop wasting my time!.
По пути, и прекратите тратить мое время!
Their team was penalized for intentionally wasting time.
Их команда была наказана за намеренную потерю времени.
It will save the student from wasting his time in exercises.
Это позволит студенту избежать траты времени на упражнения.
Hurry up, we're wasting time.
Поторопитесь, мы тратим время.
I wondered darkly if I was wasting my time.
Я мрачно задумался, не зря ли я трачу время.
he could not fairly be accused of wasting police time.
Его нельзя было справедливо обвинить в том, что он тратит время полиции.
she was dying of Aids, visibly wasting away.
Она умирала от СПИДа, явно чахнув.
Wasting food when people are starving is a grievous wrong.
Трата еды, когда люди голодают, - это тяжкое зло.
Instead of wasting time, she employed herself in reading.
Вместо того, чтобы тратить время, она занималась чтением.
he savaged the government for wasting billions in their failed bid to prop up the pound.
он подверг правительству резкой критике за расточительство миллиардов в их безуспешной попытке поддержать курс фунта.
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
Мне кажется, что я просто трачу дыхание, пытаясь объяснить ему вещи.
Xy:Look, you whiney crybaby, we're not wasting the element of surprise to mollify your nyctophobia.
Xy:Смотри, ты писклявый плакса, мы не тратим элемент неожиданности, чтобы утихомирить твою никтокфобию.
The boss told him“Quit wasting time!Fish or cut bait.
Босс сказал ему: «Хватит тратить время! Лови или бросай».
wasting time
потеря времени
wasting money
трата денег
wasting energy
трата энергии
wasting resources
трата ресурсов
wasting opportunities
упущенные возможности
wasting disease
истощение организма
There's no point in wasting time.
Нет смысла тратить время.
wasting away from an illness.
умирающий от болезни
the wasting process of erosion.
процесс эрозии, приводящий к истощению
I don't approve of wasting time.
Я не одобряю трату времени.
they paid dearly for wasting goalscoring opportunities.
Они дорого заплатили за упущенные возможности забить гол.
on your way, and stop wasting my time!.
По пути, и прекратите тратить мое время!
Their team was penalized for intentionally wasting time.
Их команда была наказана за намеренную потерю времени.
It will save the student from wasting his time in exercises.
Это позволит студенту избежать траты времени на упражнения.
Hurry up, we're wasting time.
Поторопитесь, мы тратим время.
I wondered darkly if I was wasting my time.
Я мрачно задумался, не зря ли я трачу время.
he could not fairly be accused of wasting police time.
Его нельзя было справедливо обвинить в том, что он тратит время полиции.
she was dying of Aids, visibly wasting away.
Она умирала от СПИДа, явно чахнув.
Wasting food when people are starving is a grievous wrong.
Трата еды, когда люди голодают, - это тяжкое зло.
Instead of wasting time, she employed herself in reading.
Вместо того, чтобы тратить время, она занималась чтением.
he savaged the government for wasting billions in their failed bid to prop up the pound.
он подверг правительству резкой критике за расточительство миллиардов в их безуспешной попытке поддержать курс фунта.
I feel like I’m just wasting my breath trying to explain things to him.
Мне кажется, что я просто трачу дыхание, пытаясь объяснить ему вещи.
Xy:Look, you whiney crybaby, we're not wasting the element of surprise to mollify your nyctophobia.
Xy:Смотри, ты писклявый плакса, мы не тратим элемент неожиданности, чтобы утихомирить твою никтокфобию.
The boss told him“Quit wasting time!Fish or cut bait.
Босс сказал ему: «Хватит тратить время! Лови или бросай».
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас