weary of
усталый от
weary with
усталый от
cheat the weary night
обмануть уставшую ночь
she was weary of their constant arguments.
она устала от их постоянных споров
the weary journey began again.
усталое путешествие началось снова
She was weary and so fell.
Она была утомлена и поэтому упала.
he gave a long, weary sigh.
Он издал долгий, утомленный вздох.
The music will replenish my weary soul.
Музыка восстановит мою уставшую душу.
She was so weary that she fell.
Она была так утомлена, что упала.
found the journey wearying;
считал путешествие утомительным;
I felt weary after work.
Я чувствовал усталость после работы.
He spoke in a tone of weary cynicism.
Он говорил в тоне усталого цинизма.
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
Они прервали монотонность утомительного путешествия песнями и шутками.
I am weary and would fain get a little rest.
Я устал и хотел бы немного отдохнуть.
the shagged-out and work-weary 1990s.
изношенные и уставшие от работы 1990-е годы.
a tired and slightly world-weary voice.
уставший и слегка утомленный жизнью голос.
At length, weary with wandering, they fell asleep.
Наконец, устав от блужданий, они заснули.
Young people weary of countless restrictions and fetters.
Молодые люди, уставшие от бесчисленных ограничений и оков.
Источник: High-frequency vocabulary in daily life" I grow weary of contradiction, " said Phineas Nigellus.
" Я устал от противоречий, - сказал Финиас Нигеллус.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsAge shall not weary them, nor the years condemn.
Годы не должны утомлять их, и годы не должны осуждать.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5And the debate about standards has left the schools weary.
И дебаты о стандартах оставили школы уставшими.
Источник: BBC Listening Collection August 2015Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking.
Вскоре он снова пришел в себя, очень уставший и бледный.
Источник: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesThe weary moor that I have passed!
Уставшая вересковая пустошь, которую я прошел!
Источник: British Original Language Textbook Volume 3I was limp and weary, befogged in mind and fatigued in body.
Я был вялым и уставшим, затуманенным в уме и утомленным в теле.
Источник: The Sign of the Four670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.
670. После репетиции уставший механик отремонтировал шестерни ножницами и копьем.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So you want to be weary of that.
Так вы хотите устать от этого.
Источник: CNN Listening Compilation May 2013Obviously people are weary after Iraq and Afghanistan.
Очевидно, люди устали после Ирака и Афганистана.
Источник: NPR News September 2013 Compilationweary of
усталый от
weary with
усталый от
cheat the weary night
обмануть уставшую ночь
she was weary of their constant arguments.
она устала от их постоянных споров
the weary journey began again.
усталое путешествие началось снова
She was weary and so fell.
Она была утомлена и поэтому упала.
he gave a long, weary sigh.
Он издал долгий, утомленный вздох.
The music will replenish my weary soul.
Музыка восстановит мою уставшую душу.
She was so weary that she fell.
Она была так утомлена, что упала.
found the journey wearying;
считал путешествие утомительным;
I felt weary after work.
Я чувствовал усталость после работы.
He spoke in a tone of weary cynicism.
Он говорил в тоне усталого цинизма.
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
Они прервали монотонность утомительного путешествия песнями и шутками.
I am weary and would fain get a little rest.
Я устал и хотел бы немного отдохнуть.
the shagged-out and work-weary 1990s.
изношенные и уставшие от работы 1990-е годы.
a tired and slightly world-weary voice.
уставший и слегка утомленный жизнью голос.
At length, weary with wandering, they fell asleep.
Наконец, устав от блужданий, они заснули.
Young people weary of countless restrictions and fetters.
Молодые люди, уставшие от бесчисленных ограничений и оков.
Источник: High-frequency vocabulary in daily life" I grow weary of contradiction, " said Phineas Nigellus.
" Я устал от противоречий, - сказал Финиас Нигеллус.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsAge shall not weary them, nor the years condemn.
Годы не должны утомлять их, и годы не должны осуждать.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5And the debate about standards has left the schools weary.
И дебаты о стандартах оставили школы уставшими.
Источник: BBC Listening Collection August 2015Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking.
Вскоре он снова пришел в себя, очень уставший и бледный.
Источник: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesThe weary moor that I have passed!
Уставшая вересковая пустошь, которую я прошел!
Источник: British Original Language Textbook Volume 3I was limp and weary, befogged in mind and fatigued in body.
Я был вялым и уставшим, затуманенным в уме и утомленным в теле.
Источник: The Sign of the Four670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.
670. После репетиции уставший механик отремонтировал шестерни ножницами и копьем.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So you want to be weary of that.
Так вы хотите устать от этого.
Источник: CNN Listening Compilation May 2013Obviously people are weary after Iraq and Afghanistan.
Очевидно, люди устали после Ирака и Афганистана.
Источник: NPR News September 2013 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас