The toddler was wobbling as he tried to walk.
Малыш шатался, когда пытался пойти.
The old chair was wobbling under his weight.
Старый стул шатался под его весом.
The drunk man was wobbling on his feet.
Пьяный мужчина шатался на ногах.
Her voice was wobbling with emotion.
Ее голос дрожал от волнения.
The wobbling bridge made me nervous.
Шатающийся мост заставил меня нервничать.
The wobbling jelly on the plate looked unappetizing.
Шатающееся желе на тарелке выглядело неаппетитно.
The wobbling fan needed to be fixed.
Шатающийся вентилятор нужно было починить.
The wobbling bicycle tire needed air.
Шатающаяся велосипедная шина нуждалась в воздухе.
She felt wobbling knees before her big presentation.
У нее дрожали колени перед важной презентацией.
The wobbling ladder was unsafe to climb.
Шатающаяся лестница была небезопасна для подъема.
I was the only woman and I was like wobbling in there.
Я была единственной женщиной, и я как будто шаталась там.
Источник: VOA Standard English_AmericasAnd just before the spinning top appears to be wobbling, there's a cut to black.
И прямо перед тем, как волчок начинает шататься, происходит резкий переход к черному.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingFrom Brazil to Thailand, many of the other emerging economies that are now wobbling have also seen credit booms.
От Бразилии до Таиланда многие другие развивающиеся экономики, которые сейчас шатаются, также пережили кредитные бумы.
Источник: The Economist - ComprehensiveThough the Fed has described jobs growth as solid, some analysts worry that the labour market is wobbling.
Хотя ФРС описал рост занятости как устойчивый, некоторые аналитики обеспокоены тем, что рынок труда шатается.
Источник: The Economist (Summary)After a little wobbling, it's a piece of cake.
После небольшой шаткости, это проще простого.
Источник: Rich Dad Poor DadThe ball takes off, pointing towards the air pushing against it, wobbling around its reference axis.
Мяч взлетает, направляясь к воздуху, толкающему его, шатаясь вокруг своей оси.
Источник: Vox opinionBut when it comes to money, it's the determination to get through the wobbling that's a personal thing.
Но когда дело касается денег, важность преодоления шаткости - это личное дело.
Источник: Rich Dad Poor DadThis table's been wobbling all evening.
Этот стол шатался весь вечер.
Источник: BoJack Horseman Season 2Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
Эмпатия, логика, аутентичность - все шатались как сумасшедшие.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2018 CollectionA wobbling banking industry undermines support for his government.
Шатающаяся банковская отрасль подрывает поддержку его правительства.
Источник: Economist Finance and economicsThe toddler was wobbling as he tried to walk.
Малыш шатался, когда пытался пойти.
The old chair was wobbling under his weight.
Старый стул шатался под его весом.
The drunk man was wobbling on his feet.
Пьяный мужчина шатался на ногах.
Her voice was wobbling with emotion.
Ее голос дрожал от волнения.
The wobbling bridge made me nervous.
Шатающийся мост заставил меня нервничать.
The wobbling jelly on the plate looked unappetizing.
Шатающееся желе на тарелке выглядело неаппетитно.
The wobbling fan needed to be fixed.
Шатающийся вентилятор нужно было починить.
The wobbling bicycle tire needed air.
Шатающаяся велосипедная шина нуждалась в воздухе.
She felt wobbling knees before her big presentation.
У нее дрожали колени перед важной презентацией.
The wobbling ladder was unsafe to climb.
Шатающаяся лестница была небезопасна для подъема.
I was the only woman and I was like wobbling in there.
Я была единственной женщиной, и я как будто шаталась там.
Источник: VOA Standard English_AmericasAnd just before the spinning top appears to be wobbling, there's a cut to black.
И прямо перед тем, как волчок начинает шататься, происходит резкий переход к черному.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingFrom Brazil to Thailand, many of the other emerging economies that are now wobbling have also seen credit booms.
От Бразилии до Таиланда многие другие развивающиеся экономики, которые сейчас шатаются, также пережили кредитные бумы.
Источник: The Economist - ComprehensiveThough the Fed has described jobs growth as solid, some analysts worry that the labour market is wobbling.
Хотя ФРС описал рост занятости как устойчивый, некоторые аналитики обеспокоены тем, что рынок труда шатается.
Источник: The Economist (Summary)After a little wobbling, it's a piece of cake.
После небольшой шаткости, это проще простого.
Источник: Rich Dad Poor DadThe ball takes off, pointing towards the air pushing against it, wobbling around its reference axis.
Мяч взлетает, направляясь к воздуху, толкающему его, шатаясь вокруг своей оси.
Источник: Vox opinionBut when it comes to money, it's the determination to get through the wobbling that's a personal thing.
Но когда дело касается денег, важность преодоления шаткости - это личное дело.
Источник: Rich Dad Poor DadThis table's been wobbling all evening.
Этот стол шатался весь вечер.
Источник: BoJack Horseman Season 2Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
Эмпатия, логика, аутентичность - все шатались как сумасшедшие.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2018 CollectionA wobbling banking industry undermines support for his government.
Шатающаяся банковская отрасль подрывает поддержку его правительства.
Источник: Economist Finance and economicsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас