damned

[США]/dæmd/
[Великобритания]/dæmd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. проклятый; очень неприятный; отвратительный
adv. чрезвычайно
v. проклинать; отправлять в ад
Word Forms
Past Participledamned
Past Tensedamned
Pluraldamneds

Фразы и словосочетания

damned well

черт возьми

Примеры предложений

The painting was damned by the reviewers.

Картина была раскритикована рецензентами.

I'm damned if I know.

Я черт знает, знаю ли я.

it's none of your damned business.

Это не ваше чертово дело.

I'll be damned if I'll go.

Я черт возьми, если я пойду.

The book was damned by the critics.

Книга была раскритикована критиками.

He damned right and left.

Он чертовски прав и ушел.

It was so damned cold.

Это было так чертовски холодно.

You know damned well.

Ты прекрасно знаешь.

This film was damned by the critics.

Этот фильм был раскритикован критиками.

The play was damned by the reviewers.

Пьеса была раскритикована рецензентами.

a damned poor excuse.

ужасно плохой предлог.

you're being damned awkward!.

Ты ведешь себя ужасно неловко!

the damnedest thing I ever saw.

Самая чертова вещь, которую я когда-либо видел.

the damned would suffer everlasting torment.

Проклятые будут страдать вечными муками.

he said he was damned tootin' he was right.

Он сказал, что чертовски прав.

They did their damnedest to finish on time.

Они сделали все возможное, чтобы закончить вовремя.

damned to everlasting uncertainty;

обреченный на вечную неопределенность;

Реальные примеры

They do. And then everybody does their damnedest to prove it.

Они это делают. А потом все изо всех сил стараются это доказать.

Источник: What it takes: Celebrity Interviews

Yeah, why am I always so damned smart?

Да, почему я всегда такой чертовски умный?

Источник: Tiger and Leopard: The Little Overlord (Original Soundtrack)

That looks damned snide on the page, but I'm speaking with complete sincerity.

Это выглядит чертовски язвительно на бумаге, но я говорю с полным искренним.

Источник: Stephen King on Writing

" You came out of it damned well, " Bill said.

" Ты вышел из этого чертовски хорошо, " - сказал Билл.

Источник: Selected Short Stories of Hemingway

" Red Ronnet's down, gods be damned, " a man cursed.

" Рэд Роннет пал, проклятие богов, " - проклял мужчина.

Источник: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)

I'm damned if I'll go on being experimented with.

Я чертовски не пойду на то, чтобы продолжать эксперименты на мне.

Источник: Brave New World

And the lover looking like a damned fool and wishing he were dead.

И любовник, выглядящий как чертовски глупый и желающий, чтобы он был мертв.

Источник: Gone with the Wind

I'll be damned if I repay that loyalty by breaking it now.

Я чертовски не буду воздавать за эту верность, нарушив ее сейчас.

Источник: TV series Person of Interest Season 3

If you fail any of these tests, Camelot will be damned for all eternity.

Если ты провалишь какие-либо из этих тестов, Камелот будет проклят навеки.

Источник: The Legend of Merlin

No; I thought it damned silly and sentimental.

Нет; я подумал, что это чертовски глупо и сентиментально.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас