de-escalates tensions
снимает напряженность
de-escalates quickly
быстро снимает напряженность
de-escalated conflict
разряженный конфликт
de-escalates further
дальнейшее снижение напряженности
de-escalates risks
снижает риски
de-escalates immediately
немедленно снимает напряженность
de-escalated rapidly
быстро разряженный
de-escalates effectively
эффективно снимает напряженность
the negotiator hoped the situation would de-escalate before police arrived.
Переговорщик надеялся, что ситуация разрядится до прибытия полиции.
the company's pr team worked to de-escalate the negative publicity surrounding the product launch.
PR-команда компании работала над тем, чтобы снизить негативную общественность, окружающую запуск продукта.
the officer skillfully de-escalated the tense confrontation with the suspect.
Офицер умело разрядил напряженную конфронтацию с подозреваемым.
mediation can often de-escalate conflicts between neighbors.
Посредничество часто может разрядить конфликты между соседями.
the government's new policies aim to de-escalate tensions in the region.
Новая политика правительства направлена на снижение напряженности в регионе.
training programs teach officers how to de-escalate situations involving mentally ill individuals.
Программы обучения учат офицеров, как разрядить ситуации, связанные с людьми с психическими заболеваниями.
the counselor used active listening to de-escalate the student's anger.
Консультирующий специалист использовал активное слушание, чтобы разрядить гнев студента.
a calm voice and empathetic approach can de-escalate a heated argument.
Спокойный голос и эмпатичный подход могут разрядить ожесточенный спор.
the security guard attempted to de-escalate the argument between the two customers.
Охранник попытался разрядить спор между двумя клиентами.
effective communication is key to de-escalating workplace conflicts.
Эффективная коммуникация является ключом к разряжению конфликтов на рабочем месте.
the team leader needs to de-escalate the project's timeline to avoid burnout.
Руководителю команды необходимо разрядить сроки проекта, чтобы избежать выгорания.
de-escalates tensions
снимает напряженность
de-escalates quickly
быстро снимает напряженность
de-escalated conflict
разряженный конфликт
de-escalates further
дальнейшее снижение напряженности
de-escalates risks
снижает риски
de-escalates immediately
немедленно снимает напряженность
de-escalated rapidly
быстро разряженный
de-escalates effectively
эффективно снимает напряженность
the negotiator hoped the situation would de-escalate before police arrived.
Переговорщик надеялся, что ситуация разрядится до прибытия полиции.
the company's pr team worked to de-escalate the negative publicity surrounding the product launch.
PR-команда компании работала над тем, чтобы снизить негативную общественность, окружающую запуск продукта.
the officer skillfully de-escalated the tense confrontation with the suspect.
Офицер умело разрядил напряженную конфронтацию с подозреваемым.
mediation can often de-escalate conflicts between neighbors.
Посредничество часто может разрядить конфликты между соседями.
the government's new policies aim to de-escalate tensions in the region.
Новая политика правительства направлена на снижение напряженности в регионе.
training programs teach officers how to de-escalate situations involving mentally ill individuals.
Программы обучения учат офицеров, как разрядить ситуации, связанные с людьми с психическими заболеваниями.
the counselor used active listening to de-escalate the student's anger.
Консультирующий специалист использовал активное слушание, чтобы разрядить гнев студента.
a calm voice and empathetic approach can de-escalate a heated argument.
Спокойный голос и эмпатичный подход могут разрядить ожесточенный спор.
the security guard attempted to de-escalate the argument between the two customers.
Охранник попытался разрядить спор между двумя клиентами.
effective communication is key to de-escalating workplace conflicts.
Эффективная коммуникация является ключом к разряжению конфликтов на рабочем месте.
the team leader needs to de-escalate the project's timeline to avoid burnout.
Руководителю команды необходимо разрядить сроки проекта, чтобы избежать выгорания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас