| Third Person Singular | envisions |
| Present Participle | envisioning |
| Past Participle | envisioned |
| Past Tense | envisioned |
she envisioned the admiring glances of guests seeing her home.
Она представляла восхищенные взгляды гостей, увидевших ее дом.
We envision the SuperGrid evolving gradually alongside the current grid, strengthening its capacity and reliability.
Мы представляем себе, как SuperGrid постепенно развивается параллельно с существующей сетью, укрепляя ее мощность и надежность.
Nevertheless, the flight was a success, and, just as Joseph Montgolfier had envisioned, balloons became useful for military purposes.
Тем не менее, полет был успешен, и, как и представлял себе Жозеф Монгольфье, воздушные шары стали полезными для военных целей.
They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults.
Они думают о вирусах, которые заражают организацию извне. Они представляют себе, как хакеры взламывают их хранилища информации.
I can envision a bright future for our company.
Я могу представить себе светлое будущее для нашей компании.
She could envision herself living in a big city.
Она могла представить себя живущей в большом городе.
He tried to envision the final outcome of his project.
Он попытался представить себе окончательный результат своего проекта.
They envision a world where everyone has access to education.
Они представляют себе мир, в котором у всех есть доступ к образованию.
The architect can envision how the building will look when completed.
Архитектор может представить, как будет выглядеть здание после завершения строительства.
We need to envision a plan for the upcoming event.
Нам нужно представить план для предстоящего мероприятия.
It's important to envision the potential challenges ahead.
Важно представить потенциальные проблемы в будущем.
The artist can envision the painting in his mind before putting it on canvas.
Художник может представить себе картину в своем воображении, прежде чем нанести ее на холст.
The team needs to envision different scenarios for the project.
Команде нужно представить различные сценарии для проекта.
She could envision a peaceful life in the countryside.
Она могла представить себе спокойную жизнь в сельской местности.
And though I had very high expectations, and though I envisioned success.
И хотя у меня были очень высокие ожидания, и хотя я представлял себе успех.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.This makeup look turned out exactly how I envisioned.
Этот макияж получился именно так, как я себе представлял.
Источник: The power of makeupOur founders did not envision a quiet, hidden faith.
Наши основатели не представляли себе тихую, скрытую веру.
Источник: PBS Interview Social SeriesEverything must be exactly how I've envisioned.
Всё должно быть именно так, как я себе представлял.
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationThe film's director remarked that he never envisioned his living dead as zombies.
Режиссер фильма заметил, что никогда не представлял себе своих живых мертвецов в виде зомби.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesI had this whole dream life that I envisioned for myself.
У меня была вся эта мечта жизни, которую я представлял для себя.
Источник: Our Day This Season 1And then it didn't look anything like what I had envisioned.
И потом это не было похоже ни на что, что я себе представлял.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)We will want to intentionally envision how these conversations will look and feel.
Мы хотим намеренно представить, как будут выглядеть и какие ощущения будут от этих разговоров.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIt's a far happier state than the one Gaga once envisioned for herself.
Это гораздо более счастливое состояние, чем то, что Лада Гага когда-то представляла для себя.
Источник: People MagazineIt was something that I had envisioned.
Это было то, что я себе представлял.
Источник: VOA Standard English_Americasshe envisioned the admiring glances of guests seeing her home.
Она представляла восхищенные взгляды гостей, увидевших ее дом.
We envision the SuperGrid evolving gradually alongside the current grid, strengthening its capacity and reliability.
Мы представляем себе, как SuperGrid постепенно развивается параллельно с существующей сетью, укрепляя ее мощность и надежность.
Nevertheless, the flight was a success, and, just as Joseph Montgolfier had envisioned, balloons became useful for military purposes.
Тем не менее, полет был успешен, и, как и представлял себе Жозеф Монгольфье, воздушные шары стали полезными для военных целей.
They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults.
Они думают о вирусах, которые заражают организацию извне. Они представляют себе, как хакеры взламывают их хранилища информации.
I can envision a bright future for our company.
Я могу представить себе светлое будущее для нашей компании.
She could envision herself living in a big city.
Она могла представить себя живущей в большом городе.
He tried to envision the final outcome of his project.
Он попытался представить себе окончательный результат своего проекта.
They envision a world where everyone has access to education.
Они представляют себе мир, в котором у всех есть доступ к образованию.
The architect can envision how the building will look when completed.
Архитектор может представить, как будет выглядеть здание после завершения строительства.
We need to envision a plan for the upcoming event.
Нам нужно представить план для предстоящего мероприятия.
It's important to envision the potential challenges ahead.
Важно представить потенциальные проблемы в будущем.
The artist can envision the painting in his mind before putting it on canvas.
Художник может представить себе картину в своем воображении, прежде чем нанести ее на холст.
The team needs to envision different scenarios for the project.
Команде нужно представить различные сценарии для проекта.
She could envision a peaceful life in the countryside.
Она могла представить себе спокойную жизнь в сельской местности.
And though I had very high expectations, and though I envisioned success.
И хотя у меня были очень высокие ожидания, и хотя я представлял себе успех.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.This makeup look turned out exactly how I envisioned.
Этот макияж получился именно так, как я себе представлял.
Источник: The power of makeupOur founders did not envision a quiet, hidden faith.
Наши основатели не представляли себе тихую, скрытую веру.
Источник: PBS Interview Social SeriesEverything must be exactly how I've envisioned.
Всё должно быть именно так, как я себе представлял.
Источник: Universal Dialogue for Children's AnimationThe film's director remarked that he never envisioned his living dead as zombies.
Режиссер фильма заметил, что никогда не представлял себе своих живых мертвецов в виде зомби.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesI had this whole dream life that I envisioned for myself.
У меня была вся эта мечта жизни, которую я представлял для себя.
Источник: Our Day This Season 1And then it didn't look anything like what I had envisioned.
И потом это не было похоже ни на что, что я себе представлял.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)We will want to intentionally envision how these conversations will look and feel.
Мы хотим намеренно представить, как будут выглядеть и какие ощущения будут от этих разговоров.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIt's a far happier state than the one Gaga once envisioned for herself.
Это гораздо более счастливое состояние, чем то, что Лада Гага когда-то представляла для себя.
Источник: People MagazineIt was something that I had envisioned.
Это было то, что я себе представлял.
Источник: VOA Standard English_AmericasИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас