lament over
горевать по поводу
She couldn't help but lament the loss of her favorite childhood toy.
Она не могла не сожалеть об утрате своей любимой игрушки детства.
The poet's verses were filled with lament for the beauty of the fading sunset.
Стихи поэта были наполнены сожалением по поводу красоты уходящего заката.
The old man would often sit by the window and lament about the good old days.
Старик часто сидел у окна и сожалел о былом времени.
The villagers gathered to lament the passing of their beloved leader.
Жители собрались, чтобы оплакать уход своего любимого лидера.
The artist's painting was a poignant lament on the destruction of nature.
Картина художника была проникновенным сожалением об уничтожении природы.
She wrote a heartfelt lament about the struggles of the working class.
Она написала искреннее сожаление о трудностях рабочего класса.
The mournful music was a lament for the lives lost in the war.
Грустная музыка была выражением скорби по погибшим в войне.
The author's novel was a powerful lament against social injustice.
Роман автора был мощным выражением скорби по поводу социальной несправедливости.
The painting depicted a scene of lamentation and grief.
На картине был изображен образ скорби и горя.
He would often lament over the state of the environment and the lack of action being taken.
Он часто сожалел о состоянии окружающей среды и отсутствии каких-либо действий.
This is the lament of all men.
Это скорбь всех людей.
Источник: The Legend of Merlin“They alter the landscape completely, ” he laments.
«Они полностью меняют пейзаж», - сожалеет он.
Источник: The Economist (Summary)We all lamented the death of our friend.
Мы все оплакивали смерть нашего друга.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesOn Facebook last night, Clinton lamented her decision to keep him on.
В Facebook вчера вечером Клинтон сожалела о своем решении оставить его.
Источник: PBS English NewsThe Queen's Piper played a traditional lament Sleep Deary Sleep that faded to silence.
Пейпер королевы сыграл традиционную песню-плач Sleep Deary Sleep, которая затихла в тишине.
Источник: VOA Standard English_EuropeThat is not necessarily something to lament.
Это не обязательно то, чем нужно сожалеть.
Источник: DN.A+ L7Fawkes's lament was still echoing over the dark grounds outside.
Плач Фокса все еще эхом отдавался над темными землями снаружи.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceAll the people lamented the death of their President.
Все люди оплакивали смерть своего президента.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.If only he could make a start, he laments.
Если бы он мог начать, он сожалеет.
Источник: The Economist - BusinessSeveral lawmakers are lamenting the vote, saying Parliament should overturn the result.
Несколько законодателей сожалеют о голосовании, утверждая, что парламент должен отменить результат.
Источник: AP Listening June 2016 Collectionlament over
горевать по поводу
She couldn't help but lament the loss of her favorite childhood toy.
Она не могла не сожалеть об утрате своей любимой игрушки детства.
The poet's verses were filled with lament for the beauty of the fading sunset.
Стихи поэта были наполнены сожалением по поводу красоты уходящего заката.
The old man would often sit by the window and lament about the good old days.
Старик часто сидел у окна и сожалел о былом времени.
The villagers gathered to lament the passing of their beloved leader.
Жители собрались, чтобы оплакать уход своего любимого лидера.
The artist's painting was a poignant lament on the destruction of nature.
Картина художника была проникновенным сожалением об уничтожении природы.
She wrote a heartfelt lament about the struggles of the working class.
Она написала искреннее сожаление о трудностях рабочего класса.
The mournful music was a lament for the lives lost in the war.
Грустная музыка была выражением скорби по погибшим в войне.
The author's novel was a powerful lament against social injustice.
Роман автора был мощным выражением скорби по поводу социальной несправедливости.
The painting depicted a scene of lamentation and grief.
На картине был изображен образ скорби и горя.
He would often lament over the state of the environment and the lack of action being taken.
Он часто сожалел о состоянии окружающей среды и отсутствии каких-либо действий.
This is the lament of all men.
Это скорбь всех людей.
Источник: The Legend of Merlin“They alter the landscape completely, ” he laments.
«Они полностью меняют пейзаж», - сожалеет он.
Источник: The Economist (Summary)We all lamented the death of our friend.
Мы все оплакивали смерть нашего друга.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesOn Facebook last night, Clinton lamented her decision to keep him on.
В Facebook вчера вечером Клинтон сожалела о своем решении оставить его.
Источник: PBS English NewsThe Queen's Piper played a traditional lament Sleep Deary Sleep that faded to silence.
Пейпер королевы сыграл традиционную песню-плач Sleep Deary Sleep, которая затихла в тишине.
Источник: VOA Standard English_EuropeThat is not necessarily something to lament.
Это не обязательно то, чем нужно сожалеть.
Источник: DN.A+ L7Fawkes's lament was still echoing over the dark grounds outside.
Плач Фокса все еще эхом отдавался над темными землями снаружи.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceAll the people lamented the death of their President.
Все люди оплакивали смерть своего президента.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.If only he could make a start, he laments.
Если бы он мог начать, он сожалеет.
Источник: The Economist - BusinessSeveral lawmakers are lamenting the vote, saying Parliament should overturn the result.
Несколько законодателей сожалеют о голосовании, утверждая, что парламент должен отменить результат.
Источник: AP Listening June 2016 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас