to give in to lustful temptations
поддаться похотливым искушениям
I'm not that hateful, beastly, lustful woman.
Я не такая злобная, звериная и похотливая женщина.
Источник: VeilSo voluptuous, indeed, often grows the lustful prowler, that he refines on female softness.
Так сладострастна, действительно, часто становится похотливый бродяга, что он оттачивает свои чувства к женской нежности.
Источник: Defending Feminism (Part 2)When women became naturally lustful, perhaps they could have been said to have been a victim of evil.
Когда женщины стали естественно похотливыми, возможно, их можно было бы назвать жертвой зла.
Источник: World Atlas of WondersNeither chaste charity nor lustful gluttony have much to recommend them as a management ethos; but only one is a lawsuit waiting to happen.
Ни целомудренная благотворительность, ни похотливая чревоугодие не имеют особого достоинства как управленческая этика; но только одна из них - это судебный процесс, готовый произойти.
Источник: The Economist (Summary)Musashi seems to point to eros in this case, which is a form of love motivated by lustful desire, also known among Buddhists as 'romantic love'.
Мусаси, похоже, указывает на эрос в этом случае, что является формой любви, вызванной похотливым желанием, также известной среди буддистов как «романтическая любовь».
Источник: The meaning of solitude.I was deceived and deceived others, in varied lustful projects--sometimes publicly, by the teaching of what men style " the liberal arts" ; sometimes secretly, under the false guise of religion.
Я обманывала и обманывала других, в различных похотливых проектах - иногда публично, преподавая то, что мужчины называют «свободными искусствами»; иногда тайно, под ложным видом религии.
Источник: Volume Four: ConfessionsAn air of enchanting innocence and candour pervaded her whole form; and there was a sort of modesty in her very nakedness which added fresh stings to the desires of the lustful Monk.
Ее весь облик пронизывал воздух очаровательного невинности и откровенности; и была какая-то скромность в ее самой наготе, которая добавляла новые уколы желаниям похотливого монаха.
Источник: Monk (Part 2)He stifled her cries with kisses, treated her with the rudeness of an unprincipled Barbarian, proceeded from freedom to freedom, and in the violence of his lustful delirium, wounded and bruised her tender limbs.
Он заглушал ее крики поцелуями, обращался с ней с грубостью беспринципного варвара, переходил от свободы к свободе и в ярости своего похотливого бреда ранил и ушиб ее нежные конечности.
Источник: Monk (Part 2)Such were the scenes, on which his thoughts were employed while sleeping: His unsatisfied Desires placed before him the most lustful and provoking Images, and he rioted in joys till then unknown to him.
Таковы были сцены, над которыми он размышлял во время сна: Его неудовлетворенные желания представляли перед ним самые похотливые и провоцирующие образы, и он предался радостям, доселе ему неведомым.
Источник: Monk (Part 1)We will at best conclude that we messed up because we were greedy, because we were vain, shallow, intemperate and weak-willed; that we have ruined our lives because we are lustful, harebrained, immature and egocentric.
В лучшем случае мы заключим, что все испортили из-за жадности, из-за тщеславия, поверхностности, невоздержанности и слабоволей; что мы разрушили свою жизнь из-за того, что похотливы, легкомысленны, незрелы и эгоцентричны.
Источник: Selected English short passagesto give in to lustful temptations
поддаться похотливым искушениям
I'm not that hateful, beastly, lustful woman.
Я не такая злобная, звериная и похотливая женщина.
Источник: VeilSo voluptuous, indeed, often grows the lustful prowler, that he refines on female softness.
Так сладострастна, действительно, часто становится похотливый бродяга, что он оттачивает свои чувства к женской нежности.
Источник: Defending Feminism (Part 2)When women became naturally lustful, perhaps they could have been said to have been a victim of evil.
Когда женщины стали естественно похотливыми, возможно, их можно было бы назвать жертвой зла.
Источник: World Atlas of WondersNeither chaste charity nor lustful gluttony have much to recommend them as a management ethos; but only one is a lawsuit waiting to happen.
Ни целомудренная благотворительность, ни похотливая чревоугодие не имеют особого достоинства как управленческая этика; но только одна из них - это судебный процесс, готовый произойти.
Источник: The Economist (Summary)Musashi seems to point to eros in this case, which is a form of love motivated by lustful desire, also known among Buddhists as 'romantic love'.
Мусаси, похоже, указывает на эрос в этом случае, что является формой любви, вызванной похотливым желанием, также известной среди буддистов как «романтическая любовь».
Источник: The meaning of solitude.I was deceived and deceived others, in varied lustful projects--sometimes publicly, by the teaching of what men style " the liberal arts" ; sometimes secretly, under the false guise of religion.
Я обманывала и обманывала других, в различных похотливых проектах - иногда публично, преподавая то, что мужчины называют «свободными искусствами»; иногда тайно, под ложным видом религии.
Источник: Volume Four: ConfessionsAn air of enchanting innocence and candour pervaded her whole form; and there was a sort of modesty in her very nakedness which added fresh stings to the desires of the lustful Monk.
Ее весь облик пронизывал воздух очаровательного невинности и откровенности; и была какая-то скромность в ее самой наготе, которая добавляла новые уколы желаниям похотливого монаха.
Источник: Monk (Part 2)He stifled her cries with kisses, treated her with the rudeness of an unprincipled Barbarian, proceeded from freedom to freedom, and in the violence of his lustful delirium, wounded and bruised her tender limbs.
Он заглушал ее крики поцелуями, обращался с ней с грубостью беспринципного варвара, переходил от свободы к свободе и в ярости своего похотливого бреда ранил и ушиб ее нежные конечности.
Источник: Monk (Part 2)Such were the scenes, on which his thoughts were employed while sleeping: His unsatisfied Desires placed before him the most lustful and provoking Images, and he rioted in joys till then unknown to him.
Таковы были сцены, над которыми он размышлял во время сна: Его неудовлетворенные желания представляли перед ним самые похотливые и провоцирующие образы, и он предался радостям, доселе ему неведомым.
Источник: Monk (Part 1)We will at best conclude that we messed up because we were greedy, because we were vain, shallow, intemperate and weak-willed; that we have ruined our lives because we are lustful, harebrained, immature and egocentric.
В лучшем случае мы заключим, что все испортили из-за жадности, из-за тщеславия, поверхностности, невоздержанности и слабоволей; что мы разрушили свою жизнь из-за того, что похотливы, легкомысленны, незрелы и эгоцентричны.
Источник: Selected English short passagesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас