| Plural | majesties |
His Majesty
Его Величество
Royal Majesty
Королевское Величество
Majesty's orders
Приказы Величества
Imperial Majesty
Императорское Величество
your majesty
Ваше Величество
the majesty of the law.
величие закона
the majesty of Ben Nevis.
величие Бена Невиса
the majesty of the royal household.
величие королевского дома
walks in majesty and pride.
гуляет со величием и гордостью
Her Majesty's Inspectorate of Schools.
Инспекция Ее Величества по школьному образованию.
Her Gracious Majesty the Queen
Её Величественная Милости Королева
Her Majesty the Queen
Ее Величество королева
The majesty of the occasion thrilled us all.
Величие случая восхитило нас всех.
Their Majesties will open the new bridge today.
Их Величества сегодня откроют новый мост.
We humbly beg Your Majesty to show mercy.
Мы смиренно просим Ваше Величество проявить милосердие.
he answered His Britannic Majesty's call to arms.
он откликнулся на призыв к оружию Его Британского Величества.
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
Пурпурный, фиолетовый - королевское величие, суверенитет и справедливость.
Her majesty awarded a distinction to the retiring Prime Minister.
Ее Величество наградила отличием уходящего в отставку премьер-министра.
His Majesty with his own hand wrote to countercheck his former Warrant.
Его Величество собственноручно написал, чтобы перепроверить свою предыдущую доверенность.
I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity;
Я хотел, чтобы женщина королевы сохранила для меня вычесывания волос Ее Величества, и со временем я получил довольно большое количество.
His Majesty
Его Величество
Royal Majesty
Королевское Величество
Majesty's orders
Приказы Величества
Imperial Majesty
Императорское Величество
your majesty
Ваше Величество
the majesty of the law.
величие закона
the majesty of Ben Nevis.
величие Бена Невиса
the majesty of the royal household.
величие королевского дома
walks in majesty and pride.
гуляет со величием и гордостью
Her Majesty's Inspectorate of Schools.
Инспекция Ее Величества по школьному образованию.
Her Gracious Majesty the Queen
Её Величественная Милости Королева
Her Majesty the Queen
Ее Величество королева
The majesty of the occasion thrilled us all.
Величие случая восхитило нас всех.
Their Majesties will open the new bridge today.
Их Величества сегодня откроют новый мост.
We humbly beg Your Majesty to show mercy.
Мы смиренно просим Ваше Величество проявить милосердие.
he answered His Britannic Majesty's call to arms.
он откликнулся на призыв к оружию Его Британского Величества.
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
Пурпурный, фиолетовый - королевское величие, суверенитет и справедливость.
Her majesty awarded a distinction to the retiring Prime Minister.
Ее Величество наградила отличием уходящего в отставку премьер-министра.
His Majesty with his own hand wrote to countercheck his former Warrant.
Его Величество собственноручно написал, чтобы перепроверить свою предыдущую доверенность.
I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity;
Я хотел, чтобы женщина королевы сохранила для меня вычесывания волос Ее Величества, и со временем я получил довольно большое количество.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас