nought but
ничто, кроме
nought to lose
нечего терять
nought to fear
нечего бояться
all for nought
всё напрасно
come to nought
не удаться
Nought is another way of saying zero.
Ничто - это еще один способ сказать ноль.
Since nought so stockish, hard and full of rage,
Поскольку ничто настолько грубое, жесткое и полное ярости,
Another nought stencil seihan printing processes while nylon NET, Capron, wire and other Web material to the holes in the plate engraving stereotypes.
Другой нуль трафаретных процессов сеихан печати, в то время как нейлон NET, Capron, проволока и другие веб-материалы к отверстиям в пластине гравированных стереотипов.
to be reduced to nought
быть сведенным к нулю
to come to nought
не принести результатов
nought to do with
не иметь никакого отношения к
to count for nought
не иметь значения
nought but a mere trifle
ничто, кроме незначительности
nought but a dream
ничто, кроме мечты
to amount to nought
не приносить никакой пользы
The accusation made her flinch. " I would never ... my lord, I did nought to encourage them" .
Обвинение заставило ее вздрогнуть. "Я никогда бы... мой господин, я ни в чем не поощряла их" .
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)It played a simple game of noughts and crosses, also called tic-tac-toe.
Они играли в простую игру в крестики-нолики, также известную как «тик-так-то».
Источник: 6 Minute EnglishReceiving nought by elements so slow but heavy tears, badges of either's woe.
Не получая ничего от элементов настолько медленных, но тяжелых слез, знаков чужой скорби.
Источник: The complete original version of the sonnet.I said nought about the women preachin'.
Я ничего не сказал о женщинах, проповедующих.
Источник: Adam Bede (Part One)" Nay; I dunnut want ye to do nought" .
" Нет; я не хочу, чтобы ты ничего не делал" .
Источник: Jane Eyre (Original Version)We want more than nought point one living per cent.
Нам нужно больше, чем ноль целых и одна десятая процента живых.
Источник: Financial Times Podcast'I'se nought particular about my meat, ' said he, as if offended.
«Я нисколько не привередлив к своему мясу», - сказал он, словно оскорбившись.
Источник: The South and the North (Part 2)You couldn't turn and I could do nought but follow you.
Ты не мог повернуться, и я мог только следовать за тобой.
Источник: "Dune" audiobookOne old coat 'ull do to patch another, but it's good for nought else.
Один старый пальто подойдет для починки другого, но больше ни на что не годится.
Источник: Adam Bede (Part One)So FTSE 100 ETF can have an OCF or a TER of nought point nought seven per cent.
Таким образом, ETF FTSE 100 может иметь OCF или TER в размере ноль целых и семь десятых процента.
Источник: Financial Times Podcastnought but
ничто, кроме
nought to lose
нечего терять
nought to fear
нечего бояться
all for nought
всё напрасно
come to nought
не удаться
Nought is another way of saying zero.
Ничто - это еще один способ сказать ноль.
Since nought so stockish, hard and full of rage,
Поскольку ничто настолько грубое, жесткое и полное ярости,
Another nought stencil seihan printing processes while nylon NET, Capron, wire and other Web material to the holes in the plate engraving stereotypes.
Другой нуль трафаретных процессов сеихан печати, в то время как нейлон NET, Capron, проволока и другие веб-материалы к отверстиям в пластине гравированных стереотипов.
to be reduced to nought
быть сведенным к нулю
to come to nought
не принести результатов
nought to do with
не иметь никакого отношения к
to count for nought
не иметь значения
nought but a mere trifle
ничто, кроме незначительности
nought but a dream
ничто, кроме мечты
to amount to nought
не приносить никакой пользы
The accusation made her flinch. " I would never ... my lord, I did nought to encourage them" .
Обвинение заставило ее вздрогнуть. "Я никогда бы... мой господин, я ни в чем не поощряла их" .
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)It played a simple game of noughts and crosses, also called tic-tac-toe.
Они играли в простую игру в крестики-нолики, также известную как «тик-так-то».
Источник: 6 Minute EnglishReceiving nought by elements so slow but heavy tears, badges of either's woe.
Не получая ничего от элементов настолько медленных, но тяжелых слез, знаков чужой скорби.
Источник: The complete original version of the sonnet.I said nought about the women preachin'.
Я ничего не сказал о женщинах, проповедующих.
Источник: Adam Bede (Part One)" Nay; I dunnut want ye to do nought" .
" Нет; я не хочу, чтобы ты ничего не делал" .
Источник: Jane Eyre (Original Version)We want more than nought point one living per cent.
Нам нужно больше, чем ноль целых и одна десятая процента живых.
Источник: Financial Times Podcast'I'se nought particular about my meat, ' said he, as if offended.
«Я нисколько не привередлив к своему мясу», - сказал он, словно оскорбившись.
Источник: The South and the North (Part 2)You couldn't turn and I could do nought but follow you.
Ты не мог повернуться, и я мог только следовать за тобой.
Источник: "Dune" audiobookOne old coat 'ull do to patch another, but it's good for nought else.
Один старый пальто подойдет для починки другого, но больше ни на что не годится.
Источник: Adam Bede (Part One)So FTSE 100 ETF can have an OCF or a TER of nought point nought seven per cent.
Таким образом, ETF FTSE 100 может иметь OCF или TER в размере ноль целых и семь десятых процента.
Источник: Financial Times PodcastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас