| Present Participle | preserving |
Preserving the environment is crucial for future generations.
Сохранение окружающей среды имеет решающее значение для будущих поколений.
Preserving historical artifacts helps us understand our past.
Сохранение исторических артефактов помогает нам понять наше прошлое.
Preserving food through canning or freezing is common in many households.
Сохранение продуктов питания путем консервирования или замораживания распространено во многих семьях.
Preserving the peace in the region requires diplomatic efforts.
Сохранение мира в регионе требует дипломатических усилий.
Preserving memories through photographs is a popular way to cherish special moments.
Сохранение воспоминаний с помощью фотографий - популярный способ ценить особые моменты.
Preserving traditions is important to maintain cultural heritage.
Сохранение традиций важно для поддержания культурного наследия.
Preserving wildlife habitats is essential for biodiversity conservation.
Сохранение мест обитания дикой природы необходимо для сохранения биоразнообразия.
Preserving the original structure of the building adds to its historical value.
Сохранение первоначальной структуры здания добавляет ему исторической ценности.
Preserving family recipes ensures that culinary traditions are passed down through generations.
Сохранение семейных рецептов обеспечивает передачу кулинарных традиций из поколения в поколение.
Preserving ancient ruins requires careful restoration and conservation efforts.
Сохранение древних руин требует тщательной реставрации и усилий по сохранению.
Would that help with preserving fishing stocks?
Поможет ли это сохранить рыбные запасы?
Источник: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7No preservatives, I see. How do you preserve this thing?
Без консервантов, я вижу. Как вы сохраняете это?
Источник: CNN 10 Student English December 2019 CollectionFeelings of righteous indignation, it seems, are not the preserve of people alone.
Похоже, что чувство праведного возмущения - не исключительная прерогатива людей.
Источник: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Meaningless prose is not only the preserve of artificial intelligence.
Бессмысленный прозаический текст - это не только прерогатива искусственного интеллекта.
Источник: The Economist (Summary)Why this commitment to the Earth and preserving its beauty?
Зачем это приверженность Земле и сохранению ее красоты?
Источник: Biography of Famous Historical FiguresFor Dona Graca, preserving the disappearing ecosystem is just as much about preserving history.
Для Дона Грасы сохранение исчезающей экосистемы так же важно, как и сохранение истории.
Источник: VOA Standard English_ TechnologyNot that there was much to preserve.
Хотя и не было много чего, что можно было бы сохранить.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)It's become very modern. Of course the historical parts are still preserved.
Оно стало очень современным. Конечно, исторические части все еще сохраняются.
Источник: American English dialogueThey're laminated so that this will preserve it for, uh, my grandchildren.
Они заламинированы, чтобы это сохранилось для моих внуков.
Источник: We all dressed up for Bill.Our cultural heritage has to be preserved.
Наше культурное наследие должно быть сохранено.
Источник: Yes, Minister Season 3Preserving the environment is crucial for future generations.
Сохранение окружающей среды имеет решающее значение для будущих поколений.
Preserving historical artifacts helps us understand our past.
Сохранение исторических артефактов помогает нам понять наше прошлое.
Preserving food through canning or freezing is common in many households.
Сохранение продуктов питания путем консервирования или замораживания распространено во многих семьях.
Preserving the peace in the region requires diplomatic efforts.
Сохранение мира в регионе требует дипломатических усилий.
Preserving memories through photographs is a popular way to cherish special moments.
Сохранение воспоминаний с помощью фотографий - популярный способ ценить особые моменты.
Preserving traditions is important to maintain cultural heritage.
Сохранение традиций важно для поддержания культурного наследия.
Preserving wildlife habitats is essential for biodiversity conservation.
Сохранение мест обитания дикой природы необходимо для сохранения биоразнообразия.
Preserving the original structure of the building adds to its historical value.
Сохранение первоначальной структуры здания добавляет ему исторической ценности.
Preserving family recipes ensures that culinary traditions are passed down through generations.
Сохранение семейных рецептов обеспечивает передачу кулинарных традиций из поколения в поколение.
Preserving ancient ruins requires careful restoration and conservation efforts.
Сохранение древних руин требует тщательной реставрации и усилий по сохранению.
Would that help with preserving fishing stocks?
Поможет ли это сохранить рыбные запасы?
Источник: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7No preservatives, I see. How do you preserve this thing?
Без консервантов, я вижу. Как вы сохраняете это?
Источник: CNN 10 Student English December 2019 CollectionFeelings of righteous indignation, it seems, are not the preserve of people alone.
Похоже, что чувство праведного возмущения - не исключительная прерогатива людей.
Источник: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Meaningless prose is not only the preserve of artificial intelligence.
Бессмысленный прозаический текст - это не только прерогатива искусственного интеллекта.
Источник: The Economist (Summary)Why this commitment to the Earth and preserving its beauty?
Зачем это приверженность Земле и сохранению ее красоты?
Источник: Biography of Famous Historical FiguresFor Dona Graca, preserving the disappearing ecosystem is just as much about preserving history.
Для Дона Грасы сохранение исчезающей экосистемы так же важно, как и сохранение истории.
Источник: VOA Standard English_ TechnologyNot that there was much to preserve.
Хотя и не было много чего, что можно было бы сохранить.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)It's become very modern. Of course the historical parts are still preserved.
Оно стало очень современным. Конечно, исторические части все еще сохраняются.
Источник: American English dialogueThey're laminated so that this will preserve it for, uh, my grandchildren.
Они заламинированы, чтобы это сохранилось для моих внуков.
Источник: We all dressed up for Bill.Our cultural heritage has to be preserved.
Наше культурное наследие должно быть сохранено.
Источник: Yes, Minister Season 3Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас