| Present Participle | shuddering |
| Third Person Singular | shudders |
| Past Participle | shuddered |
| Past Tense | shuddered |
| Plural | shudders |
shudder at
вздрогнуть от
shudder at the thought of (=shudder to think of)
потрястись от одной мысли (=потрястись, подумав)
the ground shuddered with the concussion of the blast.
земля дрожала от содрогания от взрыва.
he shuddered with revulsion.
он содрогнулся от отвращения.
he drew a deep, shuddering breath.
он сделал глубокий, дрожащий вдох.
The airplane shuddered in the turbulence.
Самолет дрожал на турбулентности.
she expelled a shuddering breath.
она выдохнула с замиранием сердца.
the pound's devaluation sent shudders through the market.
девальвация фунта вызвала шок на рынке.
I shudder to think when he last had a bath.
Я содрогаюсь при мысли о том, когда он в последний раз принял ванну.
I shuddered at the sight of the dead body.
Я содрогнулся при виде мертвого тела.
The news sent a shudder through the audience.
Новость вызвала дрожь у публики.
The sight of the coffin sent a shudder through him.
Вид гроба вызвал у него дрожь.
the plane shuddered as it entered some turbulence.
самолет дрожал, входя в зону турбулентности.
He shuddered when he saw the dead animal.
Он содрогнулся, когда увидел мертвое животное.
I shuddered when I heard the gory details.
Я содрогнулся, когда услышал кровавые подробности.
he shuddered as he watched his team's dismal performance.
он содрогнулся, наблюдая за неудачным выступлением своей команды.
the truck shuddered to a halt, spraying gravel from under its wheels.
Грузовик резко затормозил, разбрызгивая гравий из-под своих колес.
He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt.
Он резко прижал тормоза, и машина задрожала и остановилась.
She gave a little shudder when she touched his clammy hand.
Она вздрогнула, когда коснулась его липкой руки.
Aunt Petunia gave a little shuddering gasp.
Тётя Петуния издала тихий дрожащий вздох.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireIt gave even my hardened nerves a shudder to look at it.
Даже мои остолбеневшиеся нервы дрогнули от одного взгляда на это.
Источник: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesShe shuddered when I went to kiss her.
Она вздрогнула, когда я подошел, чтобы поцеловать ее.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)My body shuddered with giving, and her body shuddered its acceptance.
Мое тело дрожало от щедрости, и ее тело дрожало в знак принятия.
Источник: Flowers for AlgernonShe took a great, shuddering breath and started again.
Она сделала глубокий, дрожащий вдох и начала снова.
Источник: 6. Harry Potter and the Half-Blood PrinceWhere's the old man now? see'st thou that sight, oh Ahab! —shudder, shudder! ”
Где теперь старый человек? ви́дел ли ты эту картину, о, Ахав! — дрожь, дрожь!
Источник: Moby-Dick" Who told you" ? she said, shuddering.
Little more than a month later, he shudders at how close ISIS came to seizing Baghdad itself.
Менее чем через месяц он содрогается от того, как близко ИГИЛ подошла к захвату самого Багдада.
Источник: Time" Don't talk like that, " she shuddered.
She shuddered at the sight of the dead body.
Она вздрогнула от вида мертвого тела.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.shudder at
вздрогнуть от
shudder at the thought of (=shudder to think of)
потрястись от одной мысли (=потрястись, подумав)
the ground shuddered with the concussion of the blast.
земля дрожала от содрогания от взрыва.
he shuddered with revulsion.
он содрогнулся от отвращения.
he drew a deep, shuddering breath.
он сделал глубокий, дрожащий вдох.
The airplane shuddered in the turbulence.
Самолет дрожал на турбулентности.
she expelled a shuddering breath.
она выдохнула с замиранием сердца.
the pound's devaluation sent shudders through the market.
девальвация фунта вызвала шок на рынке.
I shudder to think when he last had a bath.
Я содрогаюсь при мысли о том, когда он в последний раз принял ванну.
I shuddered at the sight of the dead body.
Я содрогнулся при виде мертвого тела.
The news sent a shudder through the audience.
Новость вызвала дрожь у публики.
The sight of the coffin sent a shudder through him.
Вид гроба вызвал у него дрожь.
the plane shuddered as it entered some turbulence.
самолет дрожал, входя в зону турбулентности.
He shuddered when he saw the dead animal.
Он содрогнулся, когда увидел мертвое животное.
I shuddered when I heard the gory details.
Я содрогнулся, когда услышал кровавые подробности.
he shuddered as he watched his team's dismal performance.
он содрогнулся, наблюдая за неудачным выступлением своей команды.
the truck shuddered to a halt, spraying gravel from under its wheels.
Грузовик резко затормозил, разбрызгивая гравий из-под своих колес.
He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt.
Он резко прижал тормоза, и машина задрожала и остановилась.
She gave a little shudder when she touched his clammy hand.
Она вздрогнула, когда коснулась его липкой руки.
Aunt Petunia gave a little shuddering gasp.
Тётя Петуния издала тихий дрожащий вздох.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireIt gave even my hardened nerves a shudder to look at it.
Даже мои остолбеневшиеся нервы дрогнули от одного взгляда на это.
Источник: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesShe shuddered when I went to kiss her.
Она вздрогнула, когда я подошел, чтобы поцеловать ее.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)My body shuddered with giving, and her body shuddered its acceptance.
Мое тело дрожало от щедрости, и ее тело дрожало в знак принятия.
Источник: Flowers for AlgernonShe took a great, shuddering breath and started again.
Она сделала глубокий, дрожащий вдох и начала снова.
Источник: 6. Harry Potter and the Half-Blood PrinceWhere's the old man now? see'st thou that sight, oh Ahab! —shudder, shudder! ”
Где теперь старый человек? ви́дел ли ты эту картину, о, Ахав! — дрожь, дрожь!
Источник: Moby-Dick" Who told you" ? she said, shuddering.
Little more than a month later, he shudders at how close ISIS came to seizing Baghdad itself.
Менее чем через месяц он содрогается от того, как близко ИГИЛ подошла к захвату самого Багдада.
Источник: Time" Don't talk like that, " she shuddered.
She shuddered at the sight of the dead body.
Она вздрогнула от вида мертвого тела.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас