healing wounds
заживление ран
old wounds
старые раны
deep wounds
глубокие раны
treat wounds
лечить раны
wounds fester
раны загнивают
fresh wounds
свежие раны
cover wounds
перевязывать раны
lingering wounds
долговременные раны
open wounds
открытые раны
serious wounds
серьезные раны
the doctor carefully cleaned the patient's wounds.
Врач осторожно обработал раны пациента.
old war wounds still caused him occasional pain.
Старые боевые раны все еще причиняли ему периодическую боль.
she tended to the wounded animals with great care.
Она с большой заботой ухаживала за ранеными животными.
the athlete sustained several minor wounds during the game.
Во время игры спортсмен получил несколько незначительных ран.
he tried to hide his emotional wounds from everyone.
Он пытался скрыть свои душевные раны от всех.
the knife left deep wounds in the tree bark.
Нож оставил глубокие раны на коре дерева.
the soldier's wounds were infected and required antibiotics.
У солдата были инфицированы раны, и требовались антибиотики.
time can often heal emotional wounds.
Время часто может излечить душевные раны.
they bandaged the wounds to prevent further bleeding.
Они перевязали раны, чтобы предотвратить дальнейнее кровотечение.
the severity of the wounds determined the treatment plan.
Тяжесть ран определяла план лечения.
he suffered from psychological wounds after the accident.
После аварии он страдал от психологических ран.
the company's reputation suffered wounds from the scandal.
Репутация компании пострадала от скандала.
healing wounds
заживление ран
old wounds
старые раны
deep wounds
глубокие раны
treat wounds
лечить раны
wounds fester
раны загнивают
fresh wounds
свежие раны
cover wounds
перевязывать раны
lingering wounds
долговременные раны
open wounds
открытые раны
serious wounds
серьезные раны
the doctor carefully cleaned the patient's wounds.
Врач осторожно обработал раны пациента.
old war wounds still caused him occasional pain.
Старые боевые раны все еще причиняли ему периодическую боль.
she tended to the wounded animals with great care.
Она с большой заботой ухаживала за ранеными животными.
the athlete sustained several minor wounds during the game.
Во время игры спортсмен получил несколько незначительных ран.
he tried to hide his emotional wounds from everyone.
Он пытался скрыть свои душевные раны от всех.
the knife left deep wounds in the tree bark.
Нож оставил глубокие раны на коре дерева.
the soldier's wounds were infected and required antibiotics.
У солдата были инфицированы раны, и требовались антибиотики.
time can often heal emotional wounds.
Время часто может излечить душевные раны.
they bandaged the wounds to prevent further bleeding.
Они перевязали раны, чтобы предотвратить дальнейнее кровотечение.
the severity of the wounds determined the treatment plan.
Тяжесть ран определяла план лечения.
he suffered from psychological wounds after the accident.
После аварии он страдал от психологических ран.
the company's reputation suffered wounds from the scandal.
Репутация компании пострадала от скандала.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас