apart from
بصرف النظر عن
fall apart
ينفصل
tear apart
يمزق
apartments for rent
شقق للإيجار
apart from that
بصرف النظر عن ذلك
living apart together
يعيشون منفصلين معًا
apartment building
مبنى سكني
set apart
يُفصل
take apart
يفكك
come apart
ينفصل
torn apart
مُمزَّق
pull apart
يفصل
tell apart
يُميِّز
poles apart
متباعدان
break apart
ينفصل
apart form
بعيدًا عن
drift apart
ينفصل
quite apart from
بعيدًا تمامًا عن
keep apart
يبقيه بعيدًا
live apart
يعيشون بعيدًا
put apart
يضعه بعيدًا
joking apart
بشكل جاد
set apart from
يُفصل عن
be apart from the context
كن بعيدًا عن السياق
apart from that, nix.
بعيدًا عن ذلك، لا.
a country torn apart by war
بلد ممزق بسبب الحرب
stood apart with aloof dignity.
وقف بعيدًا بكرامة منعزلة.
funds set apart for the project.
صناديق مخصصة للمشروع.
She stood far apart from me.
وقفت بعيدة جدًا عني.
Take the bike apart and try to repair it this morning.
فكك الدراجة وحاول إصلاحها هذا الصباح.
took the clock apart piece by piece.
فكك الساعة قطعة قطعة.
The house stands apart from the village.
المنزل يقف بعيدًا عن القرية.
There can be no knowledge apart from practice.
لا يمكن أن يكون هناك أي معرفة منفصلة عن الممارسة.
They are poles apart in their political attitudes.
إنهم متباعدون تمامًا في مواقفهم السياسية.
You can take the mixer apart to clean it.
يمكنك تفكيك الخلاط لتنظيفه.
The engine was pulled apart for modifications and then reassembled.
تم تفكيك المحرك لإجراء تعديلات ثم تجميعه مرة أخرى.
Everyone apart from Mom had gone home.
ذهب الجميع باستثناء والدتي إلى المنزل.
Apart from his intelligence,he was tirelessly industrious.
بالإضافة إلى ذكائه، كان يعمل بجد ولا يكل.
All joking apart, I think you're crazy.
بعيدًا عن المزاح، أعتقد أنك مجنون.
Apart from a few scratches, the car was undamaged.
بالإضافة إلى بعض الخدوش، لم تتضرر السيارة.
studies from as far apart as America and Iceland.
دراسات من بعيد مثل أمريكا وأيسلندا.
health-service staff are a breed apart with their dedication to duty.
موظفو الخدمة الصحية فئة خاصة بتمتعهم بالتقيد بالواجب.
the attitude of the airport guard was symptomatic of a system falling apart at the seams.
كان موقف حارس المطار يعكس حالة النظام الذي يتداعى.
apart from
بصرف النظر عن
fall apart
ينفصل
tear apart
يمزق
apartments for rent
شقق للإيجار
apart from that
بصرف النظر عن ذلك
living apart together
يعيشون منفصلين معًا
apartment building
مبنى سكني
set apart
يُفصل
take apart
يفكك
come apart
ينفصل
torn apart
مُمزَّق
pull apart
يفصل
tell apart
يُميِّز
poles apart
متباعدان
break apart
ينفصل
apart form
بعيدًا عن
drift apart
ينفصل
quite apart from
بعيدًا تمامًا عن
keep apart
يبقيه بعيدًا
live apart
يعيشون بعيدًا
put apart
يضعه بعيدًا
joking apart
بشكل جاد
set apart from
يُفصل عن
be apart from the context
كن بعيدًا عن السياق
apart from that, nix.
بعيدًا عن ذلك، لا.
a country torn apart by war
بلد ممزق بسبب الحرب
stood apart with aloof dignity.
وقف بعيدًا بكرامة منعزلة.
funds set apart for the project.
صناديق مخصصة للمشروع.
She stood far apart from me.
وقفت بعيدة جدًا عني.
Take the bike apart and try to repair it this morning.
فكك الدراجة وحاول إصلاحها هذا الصباح.
took the clock apart piece by piece.
فكك الساعة قطعة قطعة.
The house stands apart from the village.
المنزل يقف بعيدًا عن القرية.
There can be no knowledge apart from practice.
لا يمكن أن يكون هناك أي معرفة منفصلة عن الممارسة.
They are poles apart in their political attitudes.
إنهم متباعدون تمامًا في مواقفهم السياسية.
You can take the mixer apart to clean it.
يمكنك تفكيك الخلاط لتنظيفه.
The engine was pulled apart for modifications and then reassembled.
تم تفكيك المحرك لإجراء تعديلات ثم تجميعه مرة أخرى.
Everyone apart from Mom had gone home.
ذهب الجميع باستثناء والدتي إلى المنزل.
Apart from his intelligence,he was tirelessly industrious.
بالإضافة إلى ذكائه، كان يعمل بجد ولا يكل.
All joking apart, I think you're crazy.
بعيدًا عن المزاح، أعتقد أنك مجنون.
Apart from a few scratches, the car was undamaged.
بالإضافة إلى بعض الخدوش، لم تتضرر السيارة.
studies from as far apart as America and Iceland.
دراسات من بعيد مثل أمريكا وأيسلندا.
health-service staff are a breed apart with their dedication to duty.
موظفو الخدمة الصحية فئة خاصة بتمتعهم بالتقيد بالواجب.
the attitude of the airport guard was symptomatic of a system falling apart at the seams.
كان موقف حارس المطار يعكس حالة النظام الذي يتداعى.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن