prosecutable offense
Arabic_translation
not prosecutable
Arabic_translation
prosecutable conduct
Arabic_translation
was prosecutable
Arabic_translation
prosecuting prosecutable
Arabic_translation
potentially prosecutable
Arabic_translation
highly prosecutable
Arabic_translation
legally prosecutable
Arabic_translation
further prosecutable
Arabic_translation
clearly prosecutable
Arabic_translation
the evidence suggested the actions were prosecutable, but further investigation was needed.
أشارت الأدلة إلى أن الأفعال كانت قابلة للمقاضاة، ولكن كانت هناك حاجة إلى مزيد من التحقيق.
was the fraud case prosecutable in this jurisdiction?
هل كانت قضية الاحتيال قابلة للمقاضاة في هذه الولاية القضائية؟
the lawyer argued the conduct wasn't prosecutable due to lack of intent.
جادل المحامي بأن السلوك لم يكن قابلاً للمقاضاة بسبب عدم وجود نية.
the police determined the vandalism was not prosecutable.
قرر الشرطة أن التخريب لم يكن قابلاً للمقاضاة.
the prosecutor assessed whether the charges were prosecutable.
قيّم المدعي العام ما إذا كانت التهم قابلة للمقاضاة.
the company feared the allegations were prosecutable and settled out of court.
خافت الشركة من أن تكون الادعاءات قابلة للمقاضاة وتسوية الأمر خارج المحكمة.
the judge ruled the evidence insufficient to make the case prosecutable.
قضى القاضي بعدم كفاية الأدلة لجعل القضية قابلة للمقاضاة.
the internal investigation revealed no prosecutable offenses.
كشفت التحقيقات الداخلية عن عدم وجود جرائم قابلة للمقاضاة.
the new law expanded the range of prosecutable crimes.
وسّع القانون الجديد نطاق الجرائم القابلة للمقاضاة.
it's crucial to determine if the matter is prosecutable before proceeding.
من الضروري تحديد ما إذا كانت المسألة قابلة للمقاضاة قبل المضي قدمًا.
the team analyzed the data to identify prosecutable violations.
حلل الفريق البيانات لتحديد الانتهاكات القابلة للمقاضاة.
prosecutable offense
Arabic_translation
not prosecutable
Arabic_translation
prosecutable conduct
Arabic_translation
was prosecutable
Arabic_translation
prosecuting prosecutable
Arabic_translation
potentially prosecutable
Arabic_translation
highly prosecutable
Arabic_translation
legally prosecutable
Arabic_translation
further prosecutable
Arabic_translation
clearly prosecutable
Arabic_translation
the evidence suggested the actions were prosecutable, but further investigation was needed.
أشارت الأدلة إلى أن الأفعال كانت قابلة للمقاضاة، ولكن كانت هناك حاجة إلى مزيد من التحقيق.
was the fraud case prosecutable in this jurisdiction?
هل كانت قضية الاحتيال قابلة للمقاضاة في هذه الولاية القضائية؟
the lawyer argued the conduct wasn't prosecutable due to lack of intent.
جادل المحامي بأن السلوك لم يكن قابلاً للمقاضاة بسبب عدم وجود نية.
the police determined the vandalism was not prosecutable.
قرر الشرطة أن التخريب لم يكن قابلاً للمقاضاة.
the prosecutor assessed whether the charges were prosecutable.
قيّم المدعي العام ما إذا كانت التهم قابلة للمقاضاة.
the company feared the allegations were prosecutable and settled out of court.
خافت الشركة من أن تكون الادعاءات قابلة للمقاضاة وتسوية الأمر خارج المحكمة.
the judge ruled the evidence insufficient to make the case prosecutable.
قضى القاضي بعدم كفاية الأدلة لجعل القضية قابلة للمقاضاة.
the internal investigation revealed no prosecutable offenses.
كشفت التحقيقات الداخلية عن عدم وجود جرائم قابلة للمقاضاة.
the new law expanded the range of prosecutable crimes.
وسّع القانون الجديد نطاق الجرائم القابلة للمقاضاة.
it's crucial to determine if the matter is prosecutable before proceeding.
من الضروري تحديد ما إذا كانت المسألة قابلة للمقاضاة قبل المضي قدمًا.
the team analyzed the data to identify prosecutable violations.
حلل الفريق البيانات لتحديد الانتهاكات القابلة للمقاضاة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن