de-germanize

[US]/[ˌdiːˈɡɜːrmənaɪz]/
[UK]/[ˌdiːˈɡɜːrmənaɪz]/
Häufigkeit: Sehr Hoch

Übersetzung

v. (transitiv) Deutsche Merkmale aus einer Sprache, Kultur oder einem Volk entfernen.
v. (intransitiv) De-Germanisierung erfahren.
v. Deutsche Einflüsse entfernen; deutsche Merkmale eliminieren.

Redewendungen & Kollokationen

de-germanize content

Inhalte entdeutschen

de-germanized text

Entdeutschter Text

de-germanize further

Weiter entdeutschen

de-germanize slowly

Langsam entdeutschen

de-germanize now

Jetzt entdeutschen

de-germanized version

Entdeutschte Version

de-germanize completely

Vollständig entdeutschen

de-germanize effectively

Effektiv entdeutschen

Beispielsätze

we need to de-germanize the product descriptions for a wider audience.

Wir müssen die Produktbeschreibungen für ein breiteres Publikum deutschsprachig machen.

the marketing team will de-germanize the website content next week.

Das Marketing-Team wird die Website-Inhalte nächste Woche deutschsprachig machen.

it's important to de-germanize the technical manual for international users.

Es ist wichtig, das Technische Handbuch für internationale Nutzer deutschsprachig zu machen.

the goal is to de-germanize the software interface for global accessibility.

Das Ziel ist es, die Software-Oberfläche für globale Zugänglichkeit deutschsprachig zu machen.

can you de-germanize this report and make it more understandable?

Kannst du diesen Bericht deutschsprachig machen und ihn verständlicher gestalten?

we plan to de-germanize our training materials significantly.

Wir planen, unsere Schulungsmaterialien erheblich deutschsprachig zu machen.

the project involves de-germanizing the user interface elements.

Das Projekt beinhaltet das Deutschmachen der Benutzeroberflächenelemente.

it's crucial to de-germanize the error messages for clarity.

Es ist entscheidend, die Fehlermeldungen für Klarheit deutschsprachig zu machen.

the company aims to de-germanize its branding strategy.

Das Unternehmen möchte seine Markenstrategie deutschsprachig machen.

we should de-germanize the promotional materials before launch.

Wir sollten die Werbematerialien vor der Veröffentlichung deutschsprachig machen.

the translator's task was to de-germanize the legal documents.

Die Aufgabe des Übersetzers war es, die rechtlichen Dokumente deutschsprachig zu machen.

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen