dead-end job
Blindgasse
dead-end street
Sackgasse
dead-end situation
ausweglose Situation
dead-end path
Ergebnislose Weg
dead-end career
Karriere ohne Perspektive
the project turned out to be a dead-end, and we had to abandon it.
Das Projekt erwies sich als Sackgasse, und wir mussten es aufgeben.
we reached a dead-end in negotiations and couldn't agree on a deal.
Wir sind in den Verhandlungen an eine Sackgasse geraten und konnten uns nicht auf einen Deal einigen.
his career was a dead-end; he felt stuck and unfulfilled.
Seine Karriere war eine Sackgasse; er fühlte sich festgefahren und unerfüllt.
the investigation led us down a dead-end alley with no useful clues.
Die Ermittlung führte uns in eine Sackgasse ohne nützliche Hinweise.
it's easy to get stuck in a dead-end job with no opportunities for advancement.
Es ist leicht, in einem Job ohne Aufstiegschancen festzustecken.
the road was a dead-end; we had to turn around.
Die Straße war eine Sackgasse; wir mussten umkehren.
we hit a dead-end in our research and needed a new approach.
Wir sind in unserer Forschung an eine Sackgasse geraten und brauchten einen neuen Ansatz.
the conversation went down a dead-end when we started arguing.
Das Gespräch lief ins Leere, als wir anfingen, zu streiten.
avoid dead-end relationships that don't lead to anything meaningful.
Vermeide Sackgassenbeziehungen, die nicht zu etwas Sinnvollem führen.
the company's dead-end strategy resulted in declining sales.
Die gescheiterte Strategie des Unternehmens führte zu sinkenden Verkäufen.
we were at a dead-end with the software, unable to fix the bug.
Wir waren mit der Software an einem Punkt, an dem wir den Fehler nicht beheben konnten.
dead-end job
Blindgasse
dead-end street
Sackgasse
dead-end situation
ausweglose Situation
dead-end path
Ergebnislose Weg
dead-end career
Karriere ohne Perspektive
the project turned out to be a dead-end, and we had to abandon it.
Das Projekt erwies sich als Sackgasse, und wir mussten es aufgeben.
we reached a dead-end in negotiations and couldn't agree on a deal.
Wir sind in den Verhandlungen an eine Sackgasse geraten und konnten uns nicht auf einen Deal einigen.
his career was a dead-end; he felt stuck and unfulfilled.
Seine Karriere war eine Sackgasse; er fühlte sich festgefahren und unerfüllt.
the investigation led us down a dead-end alley with no useful clues.
Die Ermittlung führte uns in eine Sackgasse ohne nützliche Hinweise.
it's easy to get stuck in a dead-end job with no opportunities for advancement.
Es ist leicht, in einem Job ohne Aufstiegschancen festzustecken.
the road was a dead-end; we had to turn around.
Die Straße war eine Sackgasse; wir mussten umkehren.
we hit a dead-end in our research and needed a new approach.
Wir sind in unserer Forschung an eine Sackgasse geraten und brauchten einen neuen Ansatz.
the conversation went down a dead-end when we started arguing.
Das Gespräch lief ins Leere, als wir anfingen, zu streiten.
avoid dead-end relationships that don't lead to anything meaningful.
Vermeide Sackgassenbeziehungen, die nicht zu etwas Sinnvollem führen.
the company's dead-end strategy resulted in declining sales.
Die gescheiterte Strategie des Unternehmens führte zu sinkenden Verkäufen.
we were at a dead-end with the software, unable to fix the bug.
Wir waren mit der Software an einem Punkt, an dem wir den Fehler nicht beheben konnten.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen